Acknowledgements | 第4-5页 |
Abstract | 第5-6页 |
摘要 | 第7-11页 |
Chapter 1 Introduction | 第11-18页 |
1.1 Research Background | 第11-15页 |
1.1.1 Introduction to You Meng Ying and Zhang Chao | 第11-13页 |
1.1.2 Lin Yutang and Dream Shadows | 第13-15页 |
1.2 Significance of the Research | 第15-16页 |
1.3 Research Questions and Methods | 第16-17页 |
1.4 Structure of the Thesis | 第17-18页 |
Chapter 2 Literature Review | 第18-27页 |
2.1 Studies on Reception Aesthetics | 第18-23页 |
2.1.1 Studies on Reception Aesthetics Concerning Translation Abroad | 第19页 |
2.1.2 Studies on Reception Aesthetics Concerning Translation at Home | 第19-23页 |
2.2 Studies on Lin Yutang's Translation of You Meng Ying | 第23-25页 |
2.3 Studies on Lin Yutang's Translation in light of Reception Aesthetics | 第25-26页 |
2.4 Limitations of Previous Studies | 第26-27页 |
Chapter 3 Reception Aesthetics and Translation Studies | 第27-42页 |
3.1 Overview of Reception Aesthetics | 第28-34页 |
3.1.1 Reader's Horizon of Expectations | 第29-30页 |
3.1.2 Fusion of Horizons | 第30-31页 |
3.1.3 Implied Reader | 第31-32页 |
3.1.4 Features of the Response-inviting Structure: Indeterminacies and Blanks | 第32-34页 |
3.2 Introduction of the Response-Inviting Structure to Literary Translation | 第34-42页 |
3.2.1 Nature of Literary Translation from the Perspective of ReceptionAesthetics | 第34-35页 |
3.2.2 Process of Reception in Literary Translation | 第35-36页 |
3.2.3 Indeterminacies and Blanks in the Response-inviting Structure of theProverbial-style Essays | 第36-39页 |
3.2.4 Recreating the Response-inviting Structure in the Translation ofProverbial-style Essays | 第39-42页 |
Chapter 4 Recreation of the Response-inviting Structure In DreamShadows | 第42-76页 |
4.1 Recreating Blanks and Indeterminacies in Phonetic and Intonational Stratum | 第42-54页 |
4.1.1 Recreating Blanks and Indeterminacies in Rhyme | 第43-49页 |
4.1.2 Recreating Blanks and Indeterminacies in Rhythm | 第49-54页 |
4.2 Recreating Blanks and Indeterminacies in Semantic Stratum | 第54-61页 |
4.2.1 Recreating Blanks and Indeterminacies in Literal Meaning | 第55-58页 |
4.2.2 Recreating Blanks and Indeterminacies in Implicit Meaning | 第58-61页 |
4.3 Recreating Blanks and Indeterminacies in Rhetorical Stratum | 第61-66页 |
4.3.1 Recreating Blanks and Indeterminacies in Personification | 第61-63页 |
4.3.2 Recreating Blanks and Indeterminacies in Parallelism | 第63-64页 |
4.3.3 Recreating Blanks and Indeterminacies in Allusion | 第64-66页 |
4.4 Recreating Blanks and Indeterminacies in the Stratum of Image and ArtisticConception | 第66-70页 |
4.4.1 Recreating Blanks and Indeterminacies in Image | 第67-68页 |
4.4.2 Recreating Blanks and Indeterminacies in Artistic Conception | 第68-70页 |
4.5 Recreating Blanks and Indeterminacies in Stratum of Thoughts and Feelings | 第70-76页 |
4.5.1 Recreating Blanks and Indeterminacies in Xing Ling Thoughts | 第71-73页 |
4.5.2 Recreating Blanks and Indeterminacies in Confucianism and Taoism | 第73-76页 |
Chapter 5 Conclusion | 第76-80页 |
5.1 Major Findings of the Study | 第76-77页 |
5.2 Implications of the Study | 第77-78页 |
5.3 Limitations and Suggestions | 第78-80页 |
Bibliography | 第80-83页 |
攻读硕士期间科研成果 | 第83页 |