摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5页 |
引言 | 第8-9页 |
第一章 任务介绍 | 第9-14页 |
(一) 任务背景 | 第9-10页 |
(二) 译前准备 | 第10-14页 |
1. 背景资料的准备 | 第10页 |
2. 理论准备 | 第10-13页 |
3. 术语准备 | 第13-14页 |
第二章 翻译过程 | 第14-16页 |
(一) 翻译的执行 | 第14页 |
(二) 译后事项 | 第14-16页 |
第三章 翻译案例分析 | 第16-25页 |
(一) 翻译过程中遇到的问题 | 第16页 |
(二) 简约策略的可行性 | 第16-17页 |
(三) 简约策略的实现办法 | 第17-25页 |
1. 省略法 | 第17-21页 |
2. 简化法 | 第21-25页 |
第四章 翻译实践总结 | 第25-29页 |
(一) 译前准备的重要性 | 第25-26页 |
(二) 简约策略的必要性 | 第26页 |
(三) 本文的价值与收获 | 第26-27页 |
(四) 本文的局限与不足 | 第27-29页 |
第五章 翻译实践结论 | 第29-30页 |
参考文献 | 第30-31页 |
致谢 | 第31-32页 |
附录 | 第32-70页 |