首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

认知负荷模型下简约策略在交替传译中的应用实践报告--以PBS奥巴马访谈为例

摘要第4-5页
Abstract第5页
引言第8-9页
第一章 任务介绍第9-14页
    (一) 任务背景第9-10页
    (二) 译前准备第10-14页
        1. 背景资料的准备第10页
        2. 理论准备第10-13页
        3. 术语准备第13-14页
第二章 翻译过程第14-16页
    (一) 翻译的执行第14页
    (二) 译后事项第14-16页
第三章 翻译案例分析第16-25页
    (一) 翻译过程中遇到的问题第16页
    (二) 简约策略的可行性第16-17页
    (三) 简约策略的实现办法第17-25页
        1. 省略法第17-21页
        2. 简化法第21-25页
第四章 翻译实践总结第25-29页
    (一) 译前准备的重要性第25-26页
    (二) 简约策略的必要性第26页
    (三) 本文的价值与收获第26-27页
    (四) 本文的局限与不足第27-29页
第五章 翻译实践结论第29-30页
参考文献第30-31页
致谢第31-32页
附录第32-70页

论文共70页,点击 下载论文
上一篇:《葡萄酒攻略》翻译实践报告
下一篇:猜词策略在高中英语阅读教学中的应用研究