| 摘要 | 第4-5页 |
| Abstract | 第5页 |
| Introduction | 第7-8页 |
| Chapter one Translation Project and Source Text | 第8-11页 |
| 1.1 Overview of the Translation Project | 第8-9页 |
| 1.2 The Analysis of the Source Text | 第9-11页 |
| Chapter Two Translation Process | 第11-15页 |
| 2.1 Preparation | 第11页 |
| 2.2 The Difficulties | 第11-13页 |
| 2.3 Theoretical Basis-Function plus Loyalty | 第13-15页 |
| Chapter Three Translation Strategies and Methods | 第15-25页 |
| 3.1 The Guidance of Function plus Loyalty | 第15-16页 |
| 3.2 Translation Strategies | 第16-18页 |
| 3.3 Translation Methods | 第18-25页 |
| 3.3.1 Annotation | 第18-19页 |
| 3.3.2 Amplification and Omission | 第19-21页 |
| 3.3.3 Conversion | 第21-22页 |
| 3.3.4 Negation | 第22-23页 |
| 3.3.5 The Change of the Voice | 第23-25页 |
| Chapter Four Conclusion | 第25-27页 |
| 4.1 Experiences | 第25-26页 |
| 4.2 Problems to be Solved | 第26-27页 |
| Bibliography | 第27-28页 |
| 附录 | 第28-77页 |
| Acknowledgements | 第77页 |