首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语的规范化、标准化、推广普通话论文

熟练粤语—普通话双语者数字命名任务下的语码转换研究

摘要第3-5页
ABSTRACT第5-6页
1 前言第8-21页
    1.1 双语与双言第8页
    1.2 双语分类第8-9页
    1.3 双语定位第9-11页
    1.4 双语表征第11-12页
    1.5 双语认知控制第12-18页
    1.6 数字加工的理论模型第18-20页
    1.7 问题提出第20-21页
2 研究方法第21-24页
    2.1 受试对象第21页
    2.2 实验设计第21页
    2.3 实验材料及实验过程第21-23页
    2.4 数据记录第23页
    2.5 数据处理及统计分析第23-24页
3 实验结果第24-29页
    3.1 被试一般资料第24-26页
    3.2 行为学数据分析第26-29页
4 讨论第29-32页
    4.1 双语语码转换代价分析第29页
    4.2 语码转换代价与第二语言熟练程度第29-30页
    4.3 语码转换代价与准备间隔第30页
    4.4 语码转换代价与转换的可预见性第30页
    4.5 语码转换代价与刺激类型第30-31页
    4.6 语码转换代价与任务类型第31页
    4.7 研究的不足及展望第31-32页
5 结论第32-33页
参考文献第33-41页
附录第41-43页
在校期间发表论文情况第43-44页
致谢第44页

论文共44页,点击 下载论文
上一篇:郑州高铁站轨道梁结构健康监测技术研究
下一篇:七十味珍珠丸治疗脑卒中恢复期临床疗效的观察研究