首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语文教学论文--教学法论文

重述反馈对词汇习得作用的实证研究

ACKNOWLEDGEMENTS第6-7页
摘要第7-8页
Abstract第8-9页
Chapter 1 INTRODUCTION第14-18页
    1.1 Need for the Study第14-17页
    1.2 Structure of Thesis第17-18页
Chapter 2 Literature Review第18-36页
    2.1 Basic Concepts第18-27页
        2.1.1 Definition of Feedback第18-20页
        2.1.2 The Types of Feedback第20-21页
        2.1.3 Definition of Recasts第21-24页
        2.1.4 Studies on Recast第24-26页
            2.1.4.1 Recast in L1 Acquisition第24-25页
            2.1.4.2 Recast in L2 Acquisition第25-26页
        2.1.5 Functions of Recast第26-27页
    2.2 Vocabulary Acquisition第27-30页
        2.2.1 Definition of Vocabulary Acquisition第27-28页
        2.2.2 Recasts and Vocabulary Acquisition第28-30页
    2.3 Theoretical Framework第30-32页
        2.3.1 Input Hypothesis第30-31页
        2.3.2 Output Hypothesis第31-32页
        2.3.3 Interaction Hypothesis第32页
    2.4 Empirical Studies第32-36页
        2.4.1 Effectiveness of Recast第32-34页
        2.4.2 Ineffectiveness of Recasts第34-36页
Chapter 3 Methodology第36-43页
    3.1 Participants第36-37页
    3.2 Research procedure第37-39页
    3.3 Instrument第39-41页
        3.3.1 Tests第39-40页
        3.3.2 Treatment Tasks第40-41页
        3.3.3 Questionnaire第41页
    3.4 Interviews第41-42页
    3.5 Data Analysis第42-43页
Chapter 4 Results and Discussions第43-58页
    4.1 Results and Discussion of Research Question One第43-49页
        4.1.1 Analysis of the patterns of Errors, Recasts and Repairs第43-44页
        4.1.2 The Effect of Recasts第44-48页
        4.1.3 The Discussion of the Effect of Recasts第48-49页
    4.2 Results and Discussion of Research Question Two第49-52页
        4.2.1 The Effect of Communicative Activities第50-52页
        4.2.2 The discussion of the necessity of communicative activities第52页
    4.3 Discussions of the Results of Questionnaires第52-55页
        4.3.1 Results of Analysis from the Background Questionnaire第52-53页
        4.3.2 Results of Analysis from the Exit Questionnaire第53-55页
    4.4 Discussions of the Results of Interview第55-58页
Chapter 5 Conclusions第58-61页
    5.1 Major Findings of the study第58-59页
    5.2 Pedagogical Implications第59页
    5.3 Limitations of this study and suggestions for further research第59-61页
References第61-71页
APPENDIXⅠ 问卷调查1第71-73页
APPENDIXⅡ 问卷调查2第73-74页
APPENDIXⅢ 访谈问题第74-75页
个人简历在读期间发表的学术论文与研究成果第75-76页

论文共76页,点击 下载论文
上一篇:副文本理论视域下的“厚重翻译”--以丹·布朗《天使与魔鬼》汉译为例
下一篇:西方主要国家媒体有关中医药报道的批评性话语分析