首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

论生态翻译中的译者为中心--葛浩文《狼图腾》个案研究

Acknowledgements第1-5页
Abstract第5-7页
摘要第7-11页
Chapter One Introduction第11-17页
   ·The Objective of the Study第11-12页
   ·The Significance of the Study第12-13页
   ·Research Methodology第13-14页
   ·The Layout of the Thesis第14-17页
Chapter Two Literature Review第17-26页
   ·Review of Translation Studies第17-21页
     ·Traditional and Modern Translation Studies第17-19页
     ·Studies of Hu Gengshen's Eco-Translatology第19页
     ·Studies of Translator-Centeredness第19-21页
   ·Studies of Jiang Rong and His Lang Tuteng第21-23页
     ·Introduction to Jiang Rong第21-22页
     ·Introduction to Lang Tuteng第22-23页
   ·Review of Howard Goldblatt and His Wolf Totem第23-26页
     ·Introduction to Howard Goldblatt第23页
     ·Current Studies on Wolf Totem第23-26页
Chapter Three Theoretical Framework第26-36页
   ·Background of Eco-Translatology第26-30页
     ·Origin of Eco-Translatology第26-27页
     ·Development of Eco-Translatology第27-29页
     ·Current Trend of Eco-Translatology第29-30页
   ·Main Viewpoints of Eco-Translatology第30-36页
     ·Translator-Centeredness第30-33页
     ·Adaptation and Selection in Translating Process第33-36页
Chapter Four The Representations of Transaltor-Centeredness in Wolf Totem第36-72页
   ·The Importance of Translator-Centeredness第36-38页
   ·Instinctive Adaptation and Selection of the Translator第38-48页
     ·Adaptation and Selection for Needs第38-42页
     ·Adaptation and Selection for Competence第42-43页
     ·Adaptation and Selection for Translational Eco-Environment第43-48页
   ·Adaptive Mechanism and Restrictive Mechanism of the Translator第48-51页
     ·Self-Adaptation Mechanism第48-49页
     ·Post-Event Penalty Mechanism第49-51页
   ·Principles of Eco-Translatology in Goldblatt's Translating Process第51-56页
     ·Principle of Multi-Dimensional Adaptation第51-55页
     ·Principle of Adaptive Selection第55-56页
   ·Methods of Eco-Translatology in Goldblatt's Translating Process第56-66页
     ·On Linguistics第57-59页
     ·On Culture第59-62页
     ·On Communication第62-66页
   ·Evaluation of Eco-Translatology in Goldblatfs Translating Process第66-72页
     ·The Degree of Multi-Dimensional Transformation第67-68页
     ·Readers' Feedback第68-70页
     ·The Translator's Quality第70-72页
Chapter Five Conclusion第72-76页
   ·Findings of the Thesis第72-75页
     ·New Explanations to Translator-Centeredness第72-73页
     ·New Statements of Howard Goldblatt's Role in Wolf Totem第73-75页
   ·Limitations of the Thesis第75-76页
Works Cited第76-80页
攻读硕士学位期间所发表学术论文第80页

论文共80页,点击 下载论文
上一篇:农村水利设施建设和治理模式问题的创新研究
下一篇:从文化翻译视角论唐诗中文化特征词的翻译