| Abstract | 第1-6页 |
| 摘要 | 第6-8页 |
| Introduction | 第8-9页 |
| Chapter One Interpretation Task Description | 第9-10页 |
| ·Background Description | 第9-10页 |
| ·Requirements | 第10页 |
| Chapter Two Overview of the Interpretation Process | 第10-14页 |
| ·Preparation | 第10-11页 |
| ·The process of performance | 第11-14页 |
| ·Note-taking | 第11-12页 |
| ·Memory and Analysis | 第12-13页 |
| ·Delivery | 第13页 |
| ·Voice and Speed | 第13-14页 |
| ·Psychological Status | 第14页 |
| Chapter Three Major Problems and Countermeasures | 第14-22页 |
| ·Difficulties on Terms Interpretation and Solution | 第14-16页 |
| ·Literal Translation on Terms | 第15页 |
| ·Terms Memorization and Preparation | 第15-16页 |
| ·Redundant Information and Necessary Omission | 第16-18页 |
| ·Omission of Titles | 第17页 |
| ·Omission of Repetition | 第17-18页 |
| ·Logical Gaps and Reconstructing | 第18-19页 |
| ·Focus on Logic | 第18-19页 |
| ·Information Reorganization | 第19页 |
| ·Culture Differences and Countermeasures | 第19-22页 |
| ·Clear and Appropriate Translation | 第20页 |
| ·Extra Explanation | 第20-22页 |
| Conclusion | 第22-23页 |
| References | 第23-24页 |
| Appendix Source Text &Target Text | 第24-61页 |
| Acknowledgements | 第61页 |