| Acknowledgements | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-8页 |
| 摘要 | 第8-12页 |
| Chapter One Introduction | 第12-18页 |
| ·Research Background | 第12-13页 |
| ·Research Objective | 第13-14页 |
| ·The Research Questions of the Study | 第14-15页 |
| ·Methodology and Data Collection | 第15-16页 |
| ·The Organization of the thesis | 第16-18页 |
| Chapter Two Literature Review | 第18-30页 |
| ·General Introduction to Movie Title | 第18-24页 |
| ·A Broad Introduction to Film Genres | 第18-20页 |
| ·Features of Movie Titles | 第20-22页 |
| ·Functions of Movie Titles | 第22-24页 |
| ·Previous Studies on Movie Title Translation | 第24-28页 |
| ·Studies on Movie Title Translation from the Linguistic Perspective | 第25-26页 |
| ·Studies on Movie Title Translation from the Functionalist Perspective | 第26页 |
| ·Studies on Movie Title Translation from the Descriptive Perspective | 第26页 |
| ·Studies on Movie Title Translation from the Cultural Perspective | 第26-27页 |
| ·Studies on Movie Title Translation from the Cognitive Perspective | 第27-28页 |
| ·Summary | 第28-30页 |
| Chapter Three Theoretical Framework | 第30-48页 |
| ·Conceptual Integration Theory | 第30-33页 |
| ·The Network Model of Conceptual Integration Theory | 第33-39页 |
| ·Mental Spaces in the Network Model | 第33-35页 |
| ·Basic Conditions of Conceptual Integration | 第35-39页 |
| ·Optimality Principles of Conceptual Integration | 第39-40页 |
| ·Types of Integration Network | 第40-46页 |
| ·Simplex Network | 第41-42页 |
| ·Mirror Network | 第42-43页 |
| ·Single-scope Network | 第43-45页 |
| ·Double-scope Network | 第45-46页 |
| ·Summary | 第46-48页 |
| Chapter Four An Analysis of Movie Title Translation from the Perspective of CIT | 第48-72页 |
| ·Conceptual Integration Spaces and E-C Movie Title Translation | 第48-57页 |
| ·Input Spaces: Original Movie Title Space & Translator Space | 第49-51页 |
| ·Generic Space: Similarities in Conceptual Frame & Cultural Background | 第51-54页 |
| ·The blended space: Translated Movie Title Space | 第54-57页 |
| ·Networks Applied in Movie Title Translation | 第57-70页 |
| ·Mirror network in Movie Title Translation-Equivalent Translation | 第58-62页 |
| ·Single-scope Network in Movie Title Translation | 第62-67页 |
| ·Double-Scope Network in Movie Title Translation | 第67-70页 |
| ·Summary | 第70-72页 |
| Chapter Five Conclusion | 第72-76页 |
| ·Major Findings of the Study | 第73页 |
| ·Limitations of the Study and Suggestions for Further Study | 第73-76页 |
| Bibliography | 第76-80页 |
| Appendix | 第80-88页 |
| 攻读学位期间发表的学术论文 | 第88-89页 |