首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

交替传译笔记技巧对比研究:方法及使用

Acknowledgements第1-3页
Abstract第3-4页
摘要第4-6页
Chapter 1 Introduction第6-7页
Chapter 2 The Necessity and Characteristics of Note-taking in Consecutive Interpretation第7-11页
   ·Types of interpretation第7-8页
   ·Definition of consecutive interpretation第8页
   ·The necessity of note-taking第8-9页
   ·The characteristics of note-taking第9-11页
Chapter 3 Note-taking Techniques第11-25页
   ·What to take第11-12页
   ·How to take第12-25页
     ·Abbreviations第12-13页
     ·Acronyms第13-14页
     ·Syllables第14-17页
     ·Syllables/Initial letters + suffix第17-21页
     ·Some special numbers第21页
     ·Other particular abbreviations第21-22页
     ·Signs第22-24页
     ·Numbers第24-25页
Chapter 4 Utilization of notes第25-40页
   ·Horizontal or vertical arrangement第25-39页
   ·Notes only as a reminder第39-40页
Chapter 5 Conclusion第40-42页
Bibliography第42-44页
附件第44页

论文共44页,点击 下载论文
上一篇:关联理论视角下的口译
下一篇:中文演讲四字格的英语口译策略研究