首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语法论文

主观性视角下的Because-因果复句多义性的研究

Acknowledgements第1-6页
Abstract第6-8页
摘要第8-12页
Chapter One Introduction第12-18页
   ·Research Problems and Aims第12-14页
   ·Research Methodology第14-15页
   ·Organization of the Thesis第15-18页
Chapter Two Literature Review第18-28页
   ·Traditional Grammar Approach第18-20页
   ·Functional-pragmatic Approach第20页
   ·Contrastive Linguistics Approach第20-21页
   ·Cognitive Linguistics Approach第21-24页
   ·Other Approaches第24-25页
   ·Brief Evaluation第25-28页
Chapter Three Theoretical Framework第28-36页
   ·Langacker’s View on Subjectivity and Subjectifcation第28-31页
   ·Traugott’s View on Subjectivity and Subjectifcation第31-32页
   ·The Analytical Framework of This Research第32-36页
Chapter Four Subjectivity Encoded in Different Types of Because-CCS第36-48页
   ·Classification of Because-CCS第36-38页
   ·Subjectivity Encoded in Logical Because-CCS第38-40页
   ·Subjectivity Encoded in Inferential Because-CCS第40-42页
   ·Subjectivity Encoded in Speech Act Because-CCS第42-45页
   ·Subjective Gradience in Because-CCS第45-47页
   ·Summary第47-48页
Chapter Five Linguistic Representations of Subjectivity in Because-CCS第48-64页
   ·Linguistic Features in Logical Because-CCS第48-51页
     ·Semantic Feature - Direct Causal Relation第48-49页
     ·Syntactic Features in Logical Because-CCS第49-50页
     ·Pragmatic Features in Logical Because-CCS第50-51页
   ·Linguistic Features of Subjectivity in Inferential Because-CCS第51-57页
     ·Epistemic Raising第51-52页
     ·Semantic Relations in Inferential Because-CCS第52-55页
     ·Syntactic Features in Inferential Because-CCS第55-56页
     ·Pragmatic Features in Inferential Because-CCS第56-57页
   ·Linguistic Features of Subjectivity in Speech Act Because-CCS第57-61页
     ·Semantic Features in Speech Act Because-CCS第57-59页
     ·Syntactic Features in Speech Act Because-CCS第59-61页
     ·Pragmatic Features in Speech Act Because-CCS第61页
   ·Summary第61-64页
Chapter Six Conclusions第64-68页
   ·Major Findings of the Research第64-66页
   ·Theoretical Contributions of the Study第66-67页
   ·Limitations and Suggestions for Further Research第67-68页
Bibliography第68-70页
Appendix A第70-71页
Appendix B第71-74页

论文共74页,点击 下载论文
上一篇:基于语料库的汉英翻译普遍性研究--以《红楼梦》和《茶馆》为例
下一篇:中介语语法特征在高职英语学习中的表现及对教学的启示