首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语义、词汇、词义论文

合作原则视角下《老友记》中的言语幽默研究

ABSTRACT第1-4页
摘要第4-8页
Chapter Ⅰ Introduction第8-12页
   ·Research Background of the Study第8-9页
   ·Significance of the Study第9-10页
   ·Outline of Subsequent Chapters第10-12页
Chapter Ⅱ Literature Review第12-36页
   ·Introduction to Humor第12-16页
     ·Definition of Humor第12-15页
     ·Classification of Humor第15-16页
   ·Introduction to Situation Comedy第16-19页
     ·Definition and Development of Situation Comedy第16-17页
     ·Features of Sitcom第17-18页
     ·Researches on Situation Comedy第18-19页
   ·Theoretical Basis of this Study第19-27页
     ·Introduction to CP第19-21页
     ·Four Maxims of CP第21-23页
     ·Violation of CP第23-26页
     ·CP and Verbal Humor第26-27页
   ·Review of Previous Studies on Humor第27-36页
     ·Studies on Verbal Humor Abroad第27-33页
     ·Studies on Humor at Home第33-36页
Chapter Ⅲ Research Methodology第36-40页
   ·Research Questions第36页
   ·Data Source第36-38页
   ·Data Collection第38-39页
   ·Approaches Used in this Thesis第39-40页
Chapter Ⅳ Analysis of Verbal Humor in Friends第40-69页
   ·Analysis Based on the Quantitative Approach第41-43页
   ·Case Study第43-69页
     ·Humorous Effect Realized by Violating the Quantity Maxim第44-52页
     ·Humorous Effect Realized by Violating the Quality Maxim第52-56页
     ·Humorous Effect Realized by Violating the Relation Maxim第56-60页
     ·Humorous Effect Realized by Violating the Manner Maxim第60-64页
     ·Humorous Effect Realized by Violating More than One Maxims第64-69页
Chapter Ⅴ Conclusion第69-74页
   ·Major Findings of the Study第69-70页
   ·Theoretical and Practical Implications第70-72页
   ·Limitations and Recommendations for Further Study第72-74页
REFERENCES第74-77页
ACKNOWLEDGEMENTS第77-78页

论文共78页,点击 下载论文
上一篇:从关联理论视角探讨电影字幕的英译汉翻译策略
下一篇:从目的论视角分析英文喜剧中幽默语翻译