ACKNOWLEDGEMENT | 第1-5页 |
内容摘要 | 第5-6页 |
ABSTRACT | 第6-9页 |
Introduction | 第9-12页 |
Chapter Ⅰ Literature Review | 第12-18页 |
·Initial Stage | 第12页 |
·Cross-cultural Perspective | 第12-13页 |
·Perspective of Pragmatics | 第13-15页 |
·Functional Equivalence Perspective | 第15页 |
·Functionalist Perspective | 第15-18页 |
Chapter Ⅱ Functionalist Theory and Translation of Tourism Text | 第18-25页 |
·Representatives of the Theory and Their Viewpoints | 第18-21页 |
·Translation of Tourism Text | 第21-25页 |
Chapter Ⅲ Existing Translation Problems in Beijing Scenic Spots | 第25-33页 |
·Misspelling | 第25-26页 |
·Lack of Historical Information | 第26-29页 |
·Information Redundancy | 第29-31页 |
·Omission of Cultural Differences | 第31-33页 |
Chapter Ⅳ Functionalist Approaches to Translation of Tourism Text | 第33-55页 |
·Addition | 第33-38页 |
·Explanation | 第38-41页 |
·Interpretation | 第41-44页 |
·Deletion | 第44-48页 |
·Analogy | 第48-50页 |
·Compilation | 第50-55页 |
Conclusion | 第55-57页 |
Bibliography | 第57-60页 |
Appendices | 第60-64页 |