| 摘要 | 第1-6页 |
| Abstract | 第6-10页 |
| Chapter Ⅰ Introduction | 第10-14页 |
| ·Significance and Necessity of the Study | 第10页 |
| ·Objectives of the Study | 第10-11页 |
| ·Introduction of Culture-loaded Words | 第11-12页 |
| ·Introduction of LuXun's Works | 第12-14页 |
| Chapter Ⅱ Literature Review | 第14-19页 |
| ·Current Researches in This Area | 第14-16页 |
| ·Schema Theory | 第16-19页 |
| ·The Developmental History of Schema Theory | 第17-18页 |
| ·Prosperities and Characteristics of the Schemata | 第18-19页 |
| Chapter Ⅲ Influence of Schema Theory on Cognition and Classification ofCulture-loaded Words | 第19-34页 |
| ·Influence of Schema Theory on Chinese and Western Cognition | 第19-22页 |
| ·Overlapped Schemata | 第19-20页 |
| ·Vacant Schemata | 第20-22页 |
| ·Divergent Schemata | 第22页 |
| ·Classification of Culture-loaded Words in Lu Xun's Several Novels under the Schema Theory | 第22-31页 |
| ·Overlapped Culture-loaded Words | 第23-24页 |
| ·Vacant Culture-loaded Words | 第24-30页 |
| ·Divergent Culture-loaded Words | 第30-31页 |
| ·Reasons of the Differences Between Chinese and Western Schemata | 第31-34页 |
| ·Geographical Conditions | 第31-32页 |
| ·Religious Influences | 第32-33页 |
| ·Social Customs | 第33-34页 |
| Chapter Ⅳ Translation of Chinese Culture-loaded Words in Terms of Schema Theory | 第34-54页 |
| ·Translation of Overlapped Culture-loaded Words | 第34-37页 |
| ·Literal Translation | 第34-36页 |
| ·Substitution | 第36-37页 |
| ·Translation of Vacant Culture-loaded Words | 第37-49页 |
| ·Translation of Absolutely Vacant Culture-loaded Words | 第37-46页 |
| ·Translation of Relatively Vacant Culture-loaded Words | 第46-49页 |
| ·Translation of Divergent Culture-loaded Words | 第49-51页 |
| ·Free Translation | 第49页 |
| ·Addition | 第49-50页 |
| ·Literal Translation plus Annotation | 第50页 |
| ·Omission | 第50-51页 |
| ·Summary of the translation approaches in Lu Xun's Novels | 第51-54页 |
| ·Approaches of Over-lapped Culture-loaded Words | 第51页 |
| ·Approaches of Absolutely Vacant Culture-loaded Words | 第51-52页 |
| ·Approaches of Relatively Vacant Culture-loaded Words | 第52页 |
| ·Approaches of Divergent Culture-loaded Words | 第52-54页 |
| Chapter Ⅴ Conclusion | 第54-56页 |
| Acknowledgements | 第56-57页 |
| Bibliography | 第57-60页 |
| 攻读硕士学位期间发表论文 | 第60-61页 |
| 硕士学位申请及评定书 | 第61-72页 |