首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

目的论视角下的美国校园英语励志演讲的汉译研究

摘要第1-6页
Abstract第6-9页
Chapter One Introduction第9-12页
   ·Research Background第9-10页
   ·Research Significance第10-11页
   ·Layout of the Thesis第11-12页
Chapter Two Literature Review第12-17页
   ·Current Developments of Skopos Theory第12-13页
   ·Basic Concepts of Skopos Theory第13-14页
     ·Skopos第13页
     ·Translation Brief第13-14页
   ·Three Key Rules of Skopos Theory第14-15页
     ·Skopos Rule第14页
     ·Coherence Rule第14-15页
     ·Fidelity Rule第15页
   ·Adequacy and Equivalence第15-17页
Chapter Three EIS within the Framework of Text Typology Theory第17-28页
   ·A Brief Introduction to EIS第17-18页
   ·Skopos of EIS Translation第18-19页
   ·EIS Translation in the Light of Text-type Classification第19-22页
     ·Informative Texts第19-20页
     ·Expressive Texts第20-21页
     ·Operative Texts第21-22页
   ·Quantitative Analysis of Text Types in the ST and TT第22-28页
Chapter Four Application of Skopos Theory to EIS Translation第28-39页
   ·EIS Translation in View of Skopos Rule第28-31页
   ·EIS Translation in View of Coherence Rule第31-34页
   ·EIS Translation in View of Fidelity Rule第34页
   ·Quantitative Analysis of the Three Rules in EIS Translation第34-39页
Chapter Five Translation of Different Text Types in EIS under the Guidance of Skopos Theory第39-45页
   ·Translation of Informative Texts in EIS from the Perspective of Skopos Theory第39-40页
   ·Translation of Expressive Texts in EIS from the Perspective of Skopos Theory第40-42页
   ·Translation of Operative Texts in EIS from the Perspective of Skopos Theory第42-45页
Chapter Six Conclusion第45-48页
   ·Major Findings第45-46页
   ·Limitations and Suggestions for Further Studies第46-48页
Appendix Ⅰ List of English Inspirational Speeches on Campus in USA第48-49页
Acknowledgements第49-50页
Bibliography第50-52页

论文共52页,点击 下载论文
上一篇:从语用学视角研究新闻语言语用
下一篇:论图示理论下文化负载词的分类及英译--以鲁迅的几部小说为例