首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语文教学论文

大学英语课程中的翻译教学研究--以杭州师范大学非英语专业学生为例

Acknowledgements第1-5页
摘要第5-6页
Abstract第6-10页
Chapter 1 Introduction第10-22页
   ·Translation and Translation Teaching第10-14页
     ·The Definition of Translation第10-11页
     ·The Definition of Translation Teaching第11-12页
     ·Relationship between Translation and Translation Teaching第12-14页
   ·Translation Teaching and Teaching translation第14-16页
     ·Distinction between Translation Teaching and Teaching Translation第14-15页
     ·Translation Teaching and Teaching Translation in College English Course第15-16页
   ·The Current Situation of Domestic Translation Teaching in Universities第16-18页
   ·Review of the Relevant Empirical Researches on Translation Teaching第18-20页
   ·Framework of the Thesis第20-22页
Chapter 2 Experiments and Surveys on translation teaching for Students and Teachers in College English Course in HZNU (short for Hangzhou Normal University)第22-29页
   ·Experiments第22页
   ·The Questionnaire and the Results for Students第22-25页
   ·The Questionnaire and the Results for Teachers第25-27页
   ·Analysis of the Questionnaires and the Results第27-29页
Chapter 3 Current Situation and Problems of Translation Teaching in College English Course第29-43页
   ·Curriculum Design and Teaching Contents第29页
   ·Teaching Materials第29-31页
   ·Teachers’ Views on Translation Teaching in HZNU第31-33页
   ·Teachers’ Professional Competence第33-34页
   ·Teaching Aim (Improving Students’ Translation Competence)第34-39页
     ·Students’ Grammatical Mistakes in C-E Translation第36-37页
     ·Students’ Mistake:Taking Words Too Literally第37-38页
     ·Students’ Mistake:Translationese第38-39页
   ·Translating Test in CET4 (Short for College English Test Band 4) and CET6 (Short for College English Test Band 6)第39-41页
   ·Research into Translation Teaching第41-43页
Chapter 4 Suggestions for Translation Teaching in College English Course第43-65页
   ·Curriculum Design and Teaching Materials第43-45页
   ·Teaching Contents第45-46页
   ·Teachers’ Training第46-47页
   ·Teaching Model第47-60页
     ·To Improve the Traditional Teaching Method第47-48页
     ·Mixed model第48-58页
     ·Student-centered第58-60页
   ·Setup of Optional Courses in Translation Theory and Practice第60-65页
     ·The Importance and Necessity of Translation Theory Teaching第60-63页
     ·What Should Be Imparted in Translation Theory and Practice Course?第63-65页
Conclusion第65-69页
Bibiography第69-72页

论文共72页,点击 下载论文
上一篇:英汉医疗口译过程中的障碍及应对策略
下一篇:基于英语专业语料库的大学生汉英翻译能力研究