首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

意识形态对女性主义翻译观的影响

摘要第1-5页
Abstract第5-9页
1 Introduction第9-13页
   ·The background of the research第9-10页
   ·The purpose of the research第10-11页
   ·The methods of the research第11页
   ·The significance of the research第11-13页
2 Ideology and Translation第13-22页
   ·Overview第13页
   ·Ideology第13-14页
   ·The combination of ideology with translation studies第14-15页
   ·Ideology in translation第15-20页
     ·Ideology and selection of the original text第15-16页
     ·Ideology and understanding of the original text第16-17页
     ·Ideology and translation strategy第17-19页
     ·Ideology and reader第19-20页
   ·Translation is rewriting第20-21页
   ·Summary第21-22页
3 Feminist Translation Theory第22-32页
   ·Overview第22页
   ·Feminism第22-23页
   ·The combination of feminism with translation studies第23-25页
     ·Women ideology and translation第23-24页
     ·The metaphoric relationship between women and translation第24页
     ·The historical association between women and translation第24-25页
     ·The culture turn第25页
   ·The main viewpoints of feminist translation theory第25-29页
     ·The view that language is an arena striving for discourse right第25-27页
     ·The view that translation is cultural intervention第27页
     ·The view that the original text and the target text are equal第27-28页
     ·The view about fidelity and treason第28-29页
   ·Feminist translation strategy第29-30页
   ·Summary第30-32页
4 Influences of Ideology on Feminist Translation Theory第32-42页
   ·Overview第32页
   ·The common view of ideology and feminism on translation第32-35页
     ·Translation is apolitical act第32-33页
     ·Emphasizing translator's subjectivity第33-34页
     ·Translation is rewriting第34-35页
   ·The concrete ideological influence on feminist translation第35-41页
     ·Translation philosophy第35-36页
     ·Translation purpose第36-37页
     ·Translation standard第37-38页
     ·The choice of the text第38-39页
     ·Translation strategy and method第39-40页
     ·The status of the translator and the translated text第40-41页
   ·Summary第41-42页
5 Feminist Translation Theory in China第42-57页
   ·Overview第42页
   ·The development of western feminist translation theory in China第42-43页
   ·The socio-cultural factors that affect the ideology of the Chinese feminist translators第43-52页
     ·The deep-rooted traditional translation criteria第43-45页
     ·The different background and course of western and Chinese feminism movement第45-48页
     ·The deep-rooted traditional culture第48-52页
   ·The comparison between western and Chinese feminist translation第52-56页
     ·The similarities between western and Chinese feminist translation第52-53页
     ·The differences between western and Chinese feminist translation第53-56页
   ·Summary第56-57页
Conclusion第57-59页
Notes第59-62页
Bibliography第62-64页
Paper Published in the Period of Master of Arts Education第64-65页
Acknowledgements第65-66页

论文共66页,点击 下载论文
上一篇:农业信息资源配置的理论与方法研究
下一篇:单头螺杆泵运动学仿真及结构参数优化