| Abstract in English | 第1-7页 |
| Abstract in Chinese | 第7-9页 |
| Introduction | 第9-12页 |
| Chapter One Literature Review on Lin Shu’s Translation | 第12-18页 |
| ·Lin’s Popularity among His Contemporaries | 第12-13页 |
| ·Lin’s Decline during the May 4th Movement | 第13-14页 |
| ·Revaluation of Lin from 1924 to 1949 | 第14-15页 |
| ·Political Attacks on Lin during the Cultural Revolution | 第15-16页 |
| ·An Upsurge of Interest in Lin since 19805 | 第16-17页 |
| ·Cultural Approach to Lin Shu’s Translation Since 19905 | 第17-18页 |
| Chapter Two Translator’s Subjectivity: A Theoretical Perspective | 第18-24页 |
| ·The Recognition of Translator’s Subjectivity | 第18-19页 |
| ·The Definition of Translator’s Subjectivity | 第19-21页 |
| ·Substantial Support from Contemporary Theories | 第21-24页 |
| Chapter Three Aspects of Translator’s Subjectivity in Lin Shu’Translation | 第24-49页 |
| ·Lin Shu’s Translating Process | 第24-26页 |
| ·The Manifestation of Translator’s Subjectivity in Lin Shu’s Translation | 第26-45页 |
| ·Translator’s Selection of the Original | 第26-29页 |
| ·Translator’s Translation Techniques | 第29-35页 |
| ·Deletion | 第30-31页 |
| ·Addition | 第31-33页 |
| ·Alteration | 第33-35页 |
| ·Translator’s Consideration of Textual Form | 第35-41页 |
| ·Purpose in Translation | 第41-45页 |
| ·Translator’s Subjectivity and Lin’s Contributions | 第45-49页 |
| Chapter Four Constraints on Translator’s Subjectivity in Lin Shu’s Translation | 第49-70页 |
| ·Lefevere’s View of Constraint | 第49-50页 |
| ·Ideological Constraints in Lin Shu’s Time | 第50-61页 |
| ·Political Constraint | 第51-54页 |
| ·Ethical Constraint | 第54-57页 |
| ·Religious Constraint | 第57-61页 |
| ·Poetological Constraints in Lin Shu’s Time | 第61-67页 |
| ·Other Constraints | 第67-70页 |
| Conclusion | 第70-72页 |
| Works Cited | 第72-74页 |
| Acknowledgement | 第74-75页 |