Acknowledgements | 第1-5页 |
Contents | 第5-7页 |
摘要 | 第7-8页 |
Abstract | 第8-9页 |
前言 | 第9-15页 |
Chapter One Translation Practice and Translation Criterion | 第15-25页 |
·The Definition of Translation Criterion | 第15-17页 |
·The Definition of Criterion | 第15-16页 |
·Whether There Is Any Criterion for Translation | 第16页 |
·The Definition of Translation Criterion from the Perspective of Axiology | 第16-17页 |
·The Necessity and Importance of Establishing Translation Criterion | 第17-19页 |
·The Relations between Translation Criterion and Translation Practice | 第17页 |
·The Relations between Translation Criterion and Translation Criticism | 第17-18页 |
·Several Metaphoric Descriptions of the Functions of Translation Criterion | 第18-19页 |
·A Summary of the Significance of the Establishment of Translation Criterion | 第19页 |
·A Study on the Establishment of Translation Criterion in view of the Nature of Translation Practice | 第19-25页 |
·The Scientific Definition of Subject and Object in Translation Activity | 第19-21页 |
·The Characteristics of Translation Subject and Object | 第21-23页 |
·Consideration Should Be Given to Both Subjective and Objective Factors in Making Translation Criterion | 第23-25页 |
Chapter Two The Defects of Traditional Translation Criteria | 第25-32页 |
·Translation Criteria in Three Corresponding Paradigms of Translation Study | 第25-29页 |
·Translation Criterion in Philological Paradigm (before 1980s) | 第25-26页 |
·Translation Criterion in Structuralist Linguistic Paradigm (1980s to mid 1990s) | 第26-28页 |
·Translation Criterion in Deconstruction Pluralism Paradigm (after 1990s) | 第28-29页 |
·The Analysis of the Defects of Traditional Translation Criteria | 第29-30页 |
·The Traditional Unitary Translation Criteria Are Absolute Objectivism, which Reject Subjective Scales | 第29-30页 |
·The Translation Criteria in Deconstruction Are Subjective Relativism, which Reject Objective Scales | 第30页 |
·Summary: Consideration Should Be Given to Both Subjective and Objective Factors in Making Translation Criterion | 第30-32页 |
Chapter Three The Multiplicity of Translation Criteria and Its Analysis | 第32-47页 |
·The Proposal of the Multiplicity of Translation Criteria in Recent Times | 第32-34页 |
·A Complementary Explanation for the Multiplicity of Translation Criteria | 第34-37页 |
·The Theoretical Foundations of the Multiplicity of Translation Criteria | 第37-47页 |
·Linguistic Foundation | 第37-40页 |
·Epistemological Basis | 第40-43页 |
·Axiological Philosophy Basis | 第43-47页 |
Chapter Four Accept the Multiplicity of Translation Criteria with a Lowest Limitation | 第47-49页 |
·A Comparison between the New and the Old Translation Criterion | 第47-48页 |
·The New Criterion Gives Consideration to Both Subjective and Objective Factors | 第47页 |
·The New Criterion Is Dynamical and Open-ended | 第47-48页 |
·The New Criterion Is Social and Developing | 第48页 |
·The Significance of the Proposal of the New Criterion | 第48-49页 |
Chapter Five Conclusion | 第49-50页 |
References | 第50-52页 |