首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

文化殊而诗韵异 意象转而唐风传--With Special Reference to Cultural Linguistics

Abstract (Chinese & English)第1-6页
Introduction第6-14页
     ·Significance第6-8页
     ·Background第8-12页
   ·Map第12-14页
Chapter One Literature Review and Relevant Theoretical Discussion第14-25页
     ·Linguistic Anthropology and its Three Major Traditions第14-18页
       ·Ethnography of Speaking第15页
       ·Boasian Tradition第15-17页
       ·Cognitive Anthropology第17-18页
     ·Cognitive Linguistics第18-19页
     ·Imagery第19-21页
       ·Image第19-20页
       ·Schema第20-21页
     ·Relationship between Imagery, Culture and Language第21-25页
       ·Culture and Language第21-22页
       ·Imagery, Culture and Language第22-25页
Chapter Two Main Differences between Chinese Culture and English Culture第25-34页
     ·Comparison of Chinese Culture and English Culture第27-32页
       ·Different Value Systems第27-30页
       ·Different World Views第30-31页
     ·Different National Characters第31-32页
     ·Cultural Differences Reflected on Imagery第32-34页
Chapter Three Application of Imagery Theory to Tang Poetry Translation第34-48页
   ·Standards第34-36页
   ·Principles第36页
   ·Approaches第36-44页
     ·Keeping Approach第37-40页
     ·Changing Approach第40-44页
   ·Imagery Integration and Hybridized Poetry第44-48页
Conclusion第48-50页
Bibliography第50-52页
发表论文(清单)第52-53页
Acknowledgement第53-54页
学位论文独创性声明第54-55页
学位论文知识产权权属声明第55页

论文共55页,点击 下载论文
上一篇:城市绿地分类信息管理系统
下一篇:传播学视野下的乡土建筑营造