Acknowledgements | 第1-5页 |
Abstract in Chinese | 第5-7页 |
Abstract in English | 第7-11页 |
1. Introduction | 第11-16页 |
2. Fuzzy Beauty in Classical Chinese Poetry | 第16-20页 |
·Existence of fuzzy beauty | 第16-17页 |
·Essence of fuzzy beauty | 第17-20页 |
3. The Theory of Image-G Actualization | 第20-27页 |
·Image-G | 第20-23页 |
·Definition of image-G | 第20-21页 |
·Structure of image-G | 第21-22页 |
·Qualities of image-G | 第22-23页 |
·Image-G actualization | 第23-27页 |
·Image-G and literary works | 第23-24页 |
·Literary translation and image-G actualization | 第24-25页 |
·Image-G actualization and successful literary translation | 第25-27页 |
4. Affinity between the Theory and Fuzzy Beauty Transfer | 第27-31页 |
·Fuzzy beauty: fuzzy image-G | 第27-29页 |
·Fuzzy beauty: an image | 第27页 |
·Fuzzy beauty: a gestalt image | 第27-29页 |
·Fuzzy beauty: a special gestalt image | 第29页 |
·Image actualization: essence in both the theory and poetry translation | 第29-30页 |
·Image-G actualization: a literary translation theory | 第30-31页 |
5. Studies of Fuzzy Beauty Transfer: from a Perspective of Image-G Actualization | 第31-49页 |
·Criticism of fuzzy beauty transfer | 第31-39页 |
·A case study: Xu Yuanchong's rendering of fuzzy image-G | 第31-36页 |
·A comparative study: Xu Yuanchong's and Gavy Snyder's renderings of fuzzy image-G | 第36-39页 |
·Untranslatability of fuzzy beauty | 第39-43页 |
·Untransaltability of fuzzy beauty | 第39-40页 |
·Underlying cause of untranslatability of fuzzy beauty | 第40-43页 |
·Translators | 第43-49页 |
·Subjective role of translators | 第43-44页 |
·Suggestions for translators | 第44-49页 |
6. Limitation of the Theory | 第49-51页 |
7. Conclusion | 第51-53页 |
Notes | 第53-54页 |
Bibliography | 第54-56页 |