首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

化妆品说明书汉译:目的论视角

Abstract第1-6页
摘要第6-11页
Introduction第11-17页
   ·Research Issues第12-13页
   ·The Objectives of the Research第13-14页
   ·The Research Methodology第14-15页
   ·The Structure of the Thesis第15-17页
Chapter One Literature Review第17-27页
   ·Related Studies on Skopos Theory at Home and Abroad第17-22页
     ·Related Studies Abroad第18-19页
     ·Related Studies at Home第19-22页
   ·Studies on Cosmetics Instruction Translation第22-27页
     ·Different Ideas on Cosmetics Instruction Translation第22-24页
     ·Significance of Cosmetics Instruction Translation第24-27页
Chapter Two Basic Aspects of Cosmetics Instructions第27-45页
   ·Brief Introduction to Cosmetics Instructions第27-28页
   ·Classification of Cosmetics Instructions第28-31页
     ·Different Presenting Places of Cosmetics Instructions第28-30页
     ·Effects of Cosmetics Instructions第30-31页
   ·Components of Cosmetics Instructions第31-32页
   ·Linguistic Features of Cosmetics Instructions第32-38页
     ·Lexical Features第32-34页
     ·Syntactic Features第34-36页
     ·Linguistic Features in Structure第36-38页
   ·Functions of Cosmetics Instructions第38-45页
     ·The Informative Function第39-41页
     ·The Aesthetic Function第41-42页
     ·The Vocative Function第42-45页
Chapter Three Skopos Theory and Its Three Rules第45-55页
   ·A Rough Description of Skopos Theory第45-51页
     ·Definition and Development of Skopos Theory第46-48页
     ·Basic Aspects of Skopos Theory第48-50页
     ·Contributions of and Criticism about Skopos Theory第50-51页
   ·Three Rules of Skopos Theory第51-55页
     ·Skopos Rule第51-52页
     ·Coherence Rule第52页
     ·Fidelity Rule第52-53页
     ·Relations among the Three Rules第53-55页
Chapter Four Skopos Theory Applied to Cosmetics Instruction Translation and Attentive Orientation in CIT第55-85页
   ·Attentive Orientation in Cosmetics Instruction Translation第55-66页
     ·Target language orientation第56-60页
     ·Target culture orientation第60-66页
   ·Three Rules of Skopos Theory Applied to Cosmetics Instruction Translation第66-76页
     ·Skopos Rule Applied to Cosmetics Instruction Translation第67-72页
     ·Coherence Rule Applied to Cosmetics Instruction Translation第72-74页
     ·Fidelity Rule Applied to Cosmetics Instruction Translation第74-76页
   ·A Case Study to Evaluate Cosmetics Instruction Translation第76-85页
     ·Basic Elements of the Questionnaire第77-78页
     ·Questionnaire第78-80页
     ·Result Analysis第80-85页
Conclusion第85-89页
Bibliography第89-93页
Appendix第93-95页
Acknowledgements第95-97页

论文共97页,点击 下载论文
上一篇:汉英伴随性动作表达方式对比研究
下一篇:郑玄经注声训研究