首页--文学论文--中国文学论文--文学评论和研究论文--现代文学(1919~1949年)论文

现代中国“人文主义”的起源:以译词为中心的研究(1901-1922)

中文提要第1-7页
Abstract第7-11页
序论第11-33页
 第一节 问题的引出第13-20页
 第二节 “人文主义”的德语起源第20-26页
 第三节 “人文主义”的英语意涵第26-33页
第一章 文艺复兴人文主义在中国的早期传播第33-53页
 第一节 明末清初西学东渐与“文艺复兴文化”的输入第33-38页
 第二节 19世纪中文世界对文艺复兴和人文主义的认识第38-53页
第二章 20世纪初国人对文艺复兴和人文主义的认识(1901-1908)第53-108页
 第一节 《欧罗巴通史》与“humanism”的出现第54-56页
 第二节 《新尔雅》:“人道主义”的出现和两种意涵第56-59页
 第三节 20世纪初西史书籍中对“文艺复兴”和“人文主义者”的表述第59-86页
  一、西史译著第60-77页
  二、西洋历史教科书和人物辞典第77-86页
 第四节 “古学复兴”与“人文开发”第86-90页
 第五节 国粹派“古学复兴”:来源与意涵第90-97页
 第六节 20世纪初国人的“文艺复兴”知识第97-108页
第三章 “文艺复兴”话语的转变(1908-1922)第108-123页
 第一节 “文艺复兴”译名在报刊言论中的出现第108-113页
 第二节 “文艺复兴”话语的转变第113-116页
 第三节 “五四”前后围绕“文艺复兴”译名的争论第116-123页
第四章 “humanism”的多重表述(1908-1922)第123-171页
 第一节 “人文”与“人道”第123-126页
 第二节 “人文主义”在辞典中的出现第126-130页
 第三节 “humanism”的不同译名第130-134页
 第四节 文学的“人道主义”:以周作人为中心第134-155页
  一、《人的文学》中的两种主义第137-141页
  二、“人道主义”与俄国文学第141-148页
  三 “人道主义”与日本文学及新村运动第148-155页
 第五节 普遍的“人道主义”:民族与世界第155-171页
  一、蔡元培:“人道主义”的普遍性第159-164页
  二、民族与世界之间的“人道主义”第164-171页
余论:人文主义的新阶段第171-187页
 第一节 “人文主义”译名之确立第171-178页
 第二节 “中国人文主义”之发明第178-187页
[附录一] 中文辞典中的“人文主义”和“人道主义”(1922-1937)第187-200页
[附录二] 袁玉英:《人道主义》第200-203页
[附录三] 华士:《人道主义》第203-207页
[附录四] 胡适:《<人道主义>的真面目——致<晨报副刊>的信》第207-210页
[附录五] 胡寄尘:《人道主义》第210-212页
参考文献第212-232页
后记第232-236页

论文共236页,点击 下载论文
上一篇:汉语名词陈述句研究
下一篇:唐代“长安—洛阳”文学地理与文学空间研究