摘要 | 第1-7页 |
Abstract | 第7-9页 |
Chapter One Introduction | 第9-13页 |
·General statement | 第9-10页 |
·Purpose of the present study and research questions | 第10-11页 |
·Data and methodology in the thesis | 第11页 |
·Organization of the thesis | 第11-13页 |
Chapter Two Literature Review | 第13-23页 |
·Applications of SFL in translation studies | 第13-16页 |
·Studies and applications of the appraisal theory | 第16-18页 |
·Studies and applications abroad | 第16-17页 |
·Studies and applications in China | 第17-18页 |
·Andersen and his fairy tales and their previous translation studies | 第18-21页 |
·Andersen and his fairy tales | 第19-21页 |
·Previous translations of Andersen 's fairy tales | 第21页 |
·Characteristics of fairy tales translation | 第21-22页 |
·Summary | 第22-23页 |
Chapter Three Theoretical Basis: the Appraisal Theory | 第23-43页 |
·An overview of the Appraisal theory | 第23-24页 |
·Attitude system | 第24-34页 |
·Affect: explaining people's feelings | 第25-27页 |
·Judgement: evaluating human behavior | 第27-30页 |
·Appreciation: evaluating products and things | 第30-34页 |
·Summary | 第34页 |
·Engagement system | 第34-39页 |
·Resources for the dialogic expansion | 第35-36页 |
·Resources for dialogic contraction | 第36-39页 |
·Graduation | 第39-42页 |
·Force | 第39页 |
·Focus | 第39-40页 |
·Graduation and attitude | 第40-42页 |
·Summary | 第42-43页 |
Chapter Four The Appraisal Analysis of Two translations of Andersen’s Complete Fairy Tales | 第43-54页 |
·An insight into the two translationss of Andersen’s complete fairy tales | 第43-44页 |
·Appraisal resource comparison and analysis of the two translations | 第44-50页 |
·Attitude analysis | 第45-46页 |
·Engagement analysis | 第46-47页 |
·Graduation analysis | 第47-50页 |
·Summary | 第50-54页 |
Chapter Five Conclusion | 第54-57页 |
·Summary of the major findings | 第54-55页 |
·Limitations of the study and suggestions for further research | 第55-57页 |
Bibliography | 第57-60页 |
Appendix 1 | 第60-74页 |
Appendix 2 | 第74-75页 |
Acknowledgements | 第75页 |