ACKNOWLEDGEMENTS | 第6-7页 |
ABSTRACT | 第7-8页 |
摘要 | 第9-12页 |
LIST OF ABBREVIATIONS | 第12-15页 |
Chapter One INTRODUCTION | 第15-21页 |
1.1 Background of the Study | 第15-17页 |
1.2 Significance and Objective of the Study | 第17-19页 |
1.3 Layout of the Thesis | 第19-21页 |
Chapter Two LITERATURE REVIEW | 第21-36页 |
2.1 Descriptive Translation Studies | 第21-28页 |
2.1.1 Holme's Map of Translation Studies | 第21-22页 |
2.1.2 Toury's Descriptive Translation Studies | 第22-23页 |
2.1.3 Translator's Style in Descriptive Translation Studies | 第23-28页 |
2.2 Discourse Analysis and Translation Studies | 第28-30页 |
2.2.1 Discourse and Discourse Analysis | 第28页 |
2.2.2 Studies on Discourse Translation | 第28-30页 |
2.3 O. Henry's Short Stories and the Translation | 第30-33页 |
2.3.1 O. Henry and His Short Stories | 第30-31页 |
2.3.2 Two Chinese Versions of O. Henry's Short Stories | 第31-33页 |
2.4 Zhang Jinghao's Thoughts on Translation | 第33-36页 |
Chapter Three Theoretical Framework | 第36-43页 |
3.1 Introduction to Multi-dimensional Analysis | 第36-38页 |
3.2 Previous Studies on MDA | 第38-39页 |
3.3 MDA and Transltor's Style Study | 第39-40页 |
3.4 Analytical Framework for Present Study | 第40-41页 |
3.5 Data Collection and Processing | 第41-43页 |
Chapter Four Analysis and Discussion | 第43-59页 |
4.1 Statistical Analysis Based on MDA | 第43-44页 |
4.2 Sample Analysis Based on MDA | 第44-56页 |
4.2.1 D1 Strategy: Liberal translation vs literal translation | 第45-48页 |
4.2.2 D2 Culture Adaptation: Chinese orientation vs foreign orientation | 第48-51页 |
4.2.3 D3 Effectiveness: Functional equivalence vs formal equivalence | 第51-53页 |
4.2.4 D4 Diction: Preciseness vs. acceptableness | 第53-56页 |
4.3 Possible Explanation for the Results | 第56-59页 |
4.3.1 Translator's Thoughts | 第56-57页 |
4.3.2 Translator's Aesthetic Preference | 第57页 |
4.3.3 Translator's Reader-consciousness | 第57-59页 |
Chapter Five Conclusion | 第59-62页 |
5.1 Major Findings | 第59-60页 |
5.2 Implications of the Study | 第60页 |
5.3 Limitations and Suggestions | 第60-62页 |
REFERENCES | 第62-65页 |
APPENDICES | 第65-74页 |
Appendix I: Sample analysis of the short stories numbered 35 (Witches’ Loaves) | 第65-71页 |
Appendix II: Statistics of four dimensions with the numbers of each the feature | 第71-74页 |
APPENDIX III: 作者在攻读硕士学位期间发表论文的目录 | 第74页 |