首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

第11届夏季达沃斯论坛联络口译实践报告

摘要第2-3页
Abstract第3-4页
1 Introduction第6-12页
    1.1 Task Description第6-7页
    1.2 Pre-task Preparation第7-9页
    1.3 On-site Interpreting第9-10页
    1.4 Post-task Evaluation第10-12页
        1.4.1 Feedback第11页
        1.4.2 Self-evaluation第11-12页
2 Interpreter's Role in Liaison Interpreting第12-16页
    2.1 Liaison Interpreting第12页
    2.2 From Invisibility to Visibility第12-16页
3 About the Appraisal Theory第16-22页
    3.1 Appraisal Theory第16-17页
    3.2 Engagement第17-20页
        3.2.1 Monogloss第18页
        3.2.2 Heterogloss第18-20页
    3.3 The Application of Appraisal Theory in Translation Studies第20-22页
4 Case Analysis第22-30页
    4.1 Gatekeeper第22-23页
    4.2 Co-interlocutor第23-27页
        4.2.1 Dialogic Expansion第24-26页
        4.2.2 Dialogic Contraction第26-27页
    4.3 Coordinator第27-28页
    4.4 The Degree of Engagement第28-30页
Conclusion第30-32页
References第32-34页
Appendix A Transcript of the Interpreting Practice第34-38页
Acknowledgements第38-40页

论文共40页,点击 下载论文
上一篇:转折复句的日汉翻译策略研究--以noni等为中心
下一篇:英语名源施事动词认知研究