西南官话花垣话中三个被动标记“等”“遭”“请”的语法化
致谢 | 第4-5页 |
摘要 | 第5-6页 |
Abstract | 第6页 |
1 绪论 | 第8-15页 |
1.1 花垣的地理、人口和语言使用情况 | 第8-9页 |
1.2 研究现状及本文的研究意义 | 第9-10页 |
1.3 理论背景、语料来源及发音合作人简介 | 第10-13页 |
1.4 研究思路和方法 | 第13-15页 |
2 花垣话中被动标记共时层面的差异比较 | 第15-19页 |
2.1 地域分布 | 第15-16页 |
2.2 共处情况 | 第16-17页 |
2.3 成因探析 | 第17-19页 |
3 花垣话中“等”的语法化 | 第19-30页 |
3.1 等待义“等” | 第20-25页 |
3.2 使役义“等” | 第25-28页 |
3.3 被动义“等” | 第28-29页 |
3.4 小结 | 第29-30页 |
4 花垣话中“遭”的语法化 | 第30-46页 |
4.1 动词“遭1”:表遭受义 | 第31-36页 |
4.2 动词“遭2”:表花费义 | 第36-40页 |
4.3 “遭3”:表被动义 | 第40-44页 |
4.4 “遭”对“被”的替换 | 第44-45页 |
4.5 小结 | 第45-46页 |
5 花垣话中“请”的语法化 | 第46-55页 |
5.1 动词义“请” | 第47-49页 |
5.2 使役义“请” | 第49-52页 |
5.3 被动义“请” | 第52-55页 |
6 结语 | 第55-57页 |
参考文献 | 第57-62页 |
作者简介 | 第62页 |