| 摘要 | 第5页 |
| 要旨 | 第6-7页 |
| 凡例 | 第7-9页 |
| はじめに | 第9-14页 |
| 参考文献 | 第11-14页 |
| 第一章 翻訣実践の紹介 | 第14-18页 |
| 第一節 原作の紹介 | 第14页 |
| 第二節 翻訳実践プロヅエクトの紹介 | 第14-15页 |
| 第三節 翻訳プロセス | 第15-18页 |
| 第二章 变訳理論 | 第18-26页 |
| 第一節 变訳理論について | 第18-20页 |
| 第二節 变訳ツステム | 第20-23页 |
| 第三節 变訳の变通手法及び变訳方法 | 第23-26页 |
| 第三章 闡訳にとる実例分析 | 第26-33页 |
| 第一節 闡訊について | 第26页 |
| 第二節 語彙の闡訳 | 第26-29页 |
| 第三節 句の闡訳 | 第29-33页 |
| 第四章 摘訳にとる实例分析 | 第33-37页 |
| 第一節 摘訳について | 第33页 |
| 第二節 摘訳にとる实例分析 | 第33-37页 |
| 第五章 編訳にとる实例分析 | 第37-43页 |
| 第一節 編訳について | 第37页 |
| 第二節 段の編訳 | 第37-43页 |
| まとめ | 第43-45页 |
| 参考文献 | 第45-47页 |
| 謝辞 | 第47页 |