首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语法论文

基于概念整合理论的英汉名名复合词语义构建对比研究

Abstract第6-7页
摘要第8-9页
List of Abbreviations第9-14页
Ⅰ. Introduction第14-25页
    1.1 Research Background第14-15页
    1.2 Literature Review第15-22页
    1.3 Research Scope and Method第22-24页
    1.4 Research Purpose and Significance第24-25页
Ⅱ. Basic Concepts and Theoretical Foundation第25-50页
    2.1 Definitions and Classifications of Nouns in English and Chinese第25-31页
        2.1.1 Definitions of Nouns第25-27页
        2.1.2 Classifications of Nouns第27-31页
    2.2 Definitions and Classifications of NNCs in English and Chinese第31-35页
        2.2.1 Definition of NNCs in English and Chinese第31-33页
        2.2.2 Classifications of English and Chinese NNCs第33-35页
    2.3 Conceptual Integration Theory第35-50页
        2.3.1 Conceptual Integration Network Models第36-44页
        2.3.2 The Process and Principles of Conceptual Integration第44-46页
        2.3.3 Taxonomy of Integration Networks第46-48页
        2.3.4 The Basic Ways of Conceptual Integration第48-50页
Ⅲ. Comparative Analysis of Word-Formation Features of NNCs between English andChinese第50-74页
    3.1 NNCs Formed by "Entity+N2"第51-63页
        3.1.1 NNCs Formed by "Entity+N2" in English第51-54页
        3.1.2 NNCs Formed by "Entity+N2" in Chinese第54-57页
        3.1.3 Comparative Analysis of NNCs Formed by "Entity+N2" between English andChinese第57-63页
    3.2 NNCs Formed by "Abstraction+N2"第63-65页
        3.2.1 NNCs Formed by "Abstraction+N2" in English第64页
        3.2.2 NNCs Formed by "Abstraction+N2" in Chinese第64页
        3.2.3 Comparative Analysis of NNCs Formed by "Abstraction+N2" between Englishand Chinese第64-65页
    3.3 NNCs Formed by "Process+N2"第65-68页
        3.3.1 NNCs Formed by "Process+N2" in English第65-66页
        3.3.2 NNCs Formed by "Process+N2" in Chinese第66-67页
        3.3.3 Comparative Analysis of NNCs Formed by "Process+N2" between English andChinese第67-68页
    3.4 NNCs Formed by "Time+N2"第68-70页
        3.4.1 NNCs Formed by "Time+N2" in English第68页
        3.4.2 NNCs Formed by "Time+N2" in Chinese第68-69页
        3.4.3 Comparative Analysis of NNCs Formed by "Time+N2" between English andChinese第69-70页
    3.5 NNCs Formed by "Space+N2"第70-71页
        3.5.1 NNCs Formed by "Space+N2" in English第70页
        3.5.2 NNCs Formed by "Space+N2" in Chinese第70-71页
        3.5.3 Comparative Analysis of NNCs Formed by "Space+N2" between English andChinese第71页
    3.6 Summary第71-74页
Ⅳ. CIT based Comparative Analysis of Meaning Construction of NNCs in English andChinese第74-103页
    4.1 Comparative Analysis of Meaning Construction of NNCs Formed by SameWord-Formation Features between English and Chinese第76-87页
        4.1.1 Meaning Construction of NNCs Formed by Same Word-Formation Features withSame Components第76-81页
        4.1.2 Meaning Construction of NNCs Formed by Same Word-Formation Features withDifferent Components between English and Chinese第81-87页
    4.2 Comparative Analysis of Meaning Construction of NNCs Formed by DifferentWord-Formation Features between English and Chinese第87-100页
        4.2.1 Meaning Construction of NNCs Formed by Different Word-Formation Featuresthrough Same Integration Networks between English and Chinese第87-94页
        4.2.2 Meaning Construction of NNCs Formed by Different Word-Formation Featuresthrough Different Integration Networks between English and Chinese第94-100页
    4.3 Summary第100-103页
Ⅴ. Conclusion第103-109页
    5.1 Main Findings第103-107页
    5.2 Limitations and Suggestions第107-109页
Reference第109-113页
Acknowledgements第113-114页
Publications第114页

论文共114页,点击 下载论文
上一篇:《大地在哭泣—美国西部印第安人战争史》(1-2章)翻译实践报告
下一篇:郭文景合唱交响曲《蜀道难》的创作技法研究