首页--语言、文字论文--汉语论文--语义、词汇、词义(训诂学)论文--现代词汇论文

汉语人名的意义泛化研究

摘要第3-4页
Abstract第4-5页
绪论第8-15页
    一、选择汉语人名意义泛化研究的理由第8-10页
    二、关于该课题的研究现状第10-13页
    三、本文的研究对象和范围第13-15页
第一章 汉语人名意义泛化的概念界定第15-25页
    第一节 人名有无涵义的界定第15-18页
        一、专名有无涵义的问题第15-17页
        二、关于人名涵义的问题第17-18页
    第二节 汉语人名意义泛化现象的界定第18-20页
        一、人名意义泛化的概念界定第19页
        二、人名意义泛化与词义扩大和修辞现象第19-20页
    第三节 意义泛化的汉语人名的特点和主要来源第20-25页
        一、意义泛化的汉语人名的特点第20-21页
        二、意义泛化的汉语人名的主要来源第21-25页
第二章 汉语人名意义泛化的语义分析第25-41页
    第一节 汉语人名意义泛化的类型第25-31页
        一、类化型第25-26页
        二、借代型第26-27页
        三、转类型第27-28页
        四、并举型第28-30页
        五、固定语境支持型第30-31页
    第二节 汉语人名意义泛化的程度问题第31-36页
        一、汉语人名意义泛化的一般过程第32-34页
        二、同一人名形成的不同泛化义之间有程度上的差异第34-36页
    第三节 泛化前后人名的语义对比分析第36-38页
        一、意义的扩大第36-37页
        二、意义特征的变化第37-38页
    第四节 汉语人名意义泛化的特性第38-41页
        一、文化性与民族性第38-39页
        二、时代性与发展性第39-41页
第三章 汉语人名意义泛化的语法分析第41-49页
    第一节 意义泛化人名的组合关系与句中功能第41-45页
        一、副词+人名第41-42页
        二、表示数量的词语+人名第42-43页
        三、人名+们第43页
        四、区别性词语+人名第43-44页
        五、人名+类后缀第44页
        六、意义泛化后人名的句中功能第44-45页
    第二节 意义泛化的人名与框式结构第45-48页
        一、比+人名+还(更)+人名第45-47页
        二、有一种X+人名第47-48页
    本章小结第48-49页
第四章 汉语人名意义泛化的动因第49-60页
    第一节 认知心理动因第49-57页
        一、原型范畴第49-51页
        二、转喻第51-55页
        三、认知语境对于汉语人名泛化义的理解第55-57页
    第二节 语言内部动因第57-58页
        一、语言经济原则的要求第57-58页
        二、汉语人名意义泛化自身的优势第58页
    第三节 语言外部动因第58-60页
        一、社会的发展第58-59页
        二、媒体的推动第59-60页
结语第60页
本文不足之处第60-61页
附件第61-64页
参考文献第64-68页
致谢第68页

论文共68页,点击 下载论文
上一篇:汉语和印尼语被动句对比分析
下一篇:车江侗语四音格词研究