汉语人名的意义泛化研究
摘要 | 第3-4页 |
Abstract | 第4-5页 |
绪论 | 第8-15页 |
一、选择汉语人名意义泛化研究的理由 | 第8-10页 |
二、关于该课题的研究现状 | 第10-13页 |
三、本文的研究对象和范围 | 第13-15页 |
第一章 汉语人名意义泛化的概念界定 | 第15-25页 |
第一节 人名有无涵义的界定 | 第15-18页 |
一、专名有无涵义的问题 | 第15-17页 |
二、关于人名涵义的问题 | 第17-18页 |
第二节 汉语人名意义泛化现象的界定 | 第18-20页 |
一、人名意义泛化的概念界定 | 第19页 |
二、人名意义泛化与词义扩大和修辞现象 | 第19-20页 |
第三节 意义泛化的汉语人名的特点和主要来源 | 第20-25页 |
一、意义泛化的汉语人名的特点 | 第20-21页 |
二、意义泛化的汉语人名的主要来源 | 第21-25页 |
第二章 汉语人名意义泛化的语义分析 | 第25-41页 |
第一节 汉语人名意义泛化的类型 | 第25-31页 |
一、类化型 | 第25-26页 |
二、借代型 | 第26-27页 |
三、转类型 | 第27-28页 |
四、并举型 | 第28-30页 |
五、固定语境支持型 | 第30-31页 |
第二节 汉语人名意义泛化的程度问题 | 第31-36页 |
一、汉语人名意义泛化的一般过程 | 第32-34页 |
二、同一人名形成的不同泛化义之间有程度上的差异 | 第34-36页 |
第三节 泛化前后人名的语义对比分析 | 第36-38页 |
一、意义的扩大 | 第36-37页 |
二、意义特征的变化 | 第37-38页 |
第四节 汉语人名意义泛化的特性 | 第38-41页 |
一、文化性与民族性 | 第38-39页 |
二、时代性与发展性 | 第39-41页 |
第三章 汉语人名意义泛化的语法分析 | 第41-49页 |
第一节 意义泛化人名的组合关系与句中功能 | 第41-45页 |
一、副词+人名 | 第41-42页 |
二、表示数量的词语+人名 | 第42-43页 |
三、人名+们 | 第43页 |
四、区别性词语+人名 | 第43-44页 |
五、人名+类后缀 | 第44页 |
六、意义泛化后人名的句中功能 | 第44-45页 |
第二节 意义泛化的人名与框式结构 | 第45-48页 |
一、比+人名+还(更)+人名 | 第45-47页 |
二、有一种X+人名 | 第47-48页 |
本章小结 | 第48-49页 |
第四章 汉语人名意义泛化的动因 | 第49-60页 |
第一节 认知心理动因 | 第49-57页 |
一、原型范畴 | 第49-51页 |
二、转喻 | 第51-55页 |
三、认知语境对于汉语人名泛化义的理解 | 第55-57页 |
第二节 语言内部动因 | 第57-58页 |
一、语言经济原则的要求 | 第57-58页 |
二、汉语人名意义泛化自身的优势 | 第58页 |
第三节 语言外部动因 | 第58-60页 |
一、社会的发展 | 第58-59页 |
二、媒体的推动 | 第59-60页 |
结语 | 第60页 |
本文不足之处 | 第60-61页 |
附件 | 第61-64页 |
参考文献 | 第64-68页 |
致谢 | 第68页 |