首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

汉英交替传译衔接手段的实证研究

摘要第5-6页
Abstract第6-7页
Chapter 1 Introduction第10-13页
    1.1 Background of the Study第10页
    1.2 Purpose of Study第10-11页
    1.3 Significance of the Study第11页
    1.4 Overall Structure of the Study第11-13页
Chapter 2 Literature Review第13-21页
    2.1 A General Introduction to the Cohesion Theory第13-14页
    2.2 Study of Cohesion at Home and Abroad第14-15页
    2.3 Cohesion and Consecutive Interpretation第15-16页
    2.4 The Classification of Cohesive Devices by Halliday and Hasan第16-21页
Chapter 3 Research Methodology第21-27页
    3.1 Research Questions第21页
    3.2 Research Design第21-27页
        3.2.1 Subjects第21-23页
        3.2.2 Materials第23-25页
        3.2.3 Questionnaire第25页
        3.2.4 Research Procedure第25-26页
        3.2.5 Data Collection第26-27页
Chapter 4 Discussions and Results第27-37页
    4.1 General Situation of the Application of Cohesive Devices第27-28页
    4.2 Specific Differences and Deficiency in the Application of Cohesive Devices第28-35页
        4.2.1 Specific Differences within a Subject Group第28-29页
        4.2.2 Specific Differences between Subject Groups第29-34页
        4.2.3 Deficiency in the Application of Cohesive Devices第34-35页
    4.3 Interpreters’ Awareness of Cohesion in C-E CI第35-37页
Chapter 5 Conclusion第37-39页
    5.1 Major Findings of Present Study第37页
    5.2 Suggestions第37-38页
    5.3 Limitations of the Study第38-39页
References第39-40页
Appendix A Materials第40-41页
Appendix B Questionnaire第41-44页
Appendix C Sample Transcript第44-46页
Acknowledgments第46页

论文共46页,点击 下载论文
上一篇:公共治理视角下广州市天河区社会管理创新研究
下一篇:陪同口译实践报告--湖南小农户造林项目