首页--语言、文字论文--语言学论文--语文教学论文

Creative Treason Revisited--A Pragmatic Perspective

Declaration第3-4页
Abstract(English)第4页
Abstract(Chinese)第6-8页
Acknowledgements第8-11页
Chapter Ⅰ A Review of Creative Treason第11-25页
    1.1 Defining Creative Treason in Literary Translation第11-13页
    1.2 What Other Investigators have Written About Creative Treason第13-23页
        1.2.1 Information on the Broad Context第13-20页
        1.2.2 Information More Specifically Relevant to the Research Undertaken第20-23页
    1.3 The Reason Why We Investigate Creative Treason Within the Framework of Vershueren’s Adaptation Theory第23-25页
        1.3.1 A Summary of Previous Researches第23页
        1.3.2 The Value of the Present Research第23-25页
Chapter Ⅱ A Pragmatic Perspective on Translation第25-39页
    2.1 Verschueren's Pragmatic Perspective第25-26页
    2.2 The Theoretical Framework of Verschueren's Adaptation Theory and Its Implications第26-39页
        2.2.1 Making Choices第27-30页
        2.2.2 The Three Properties of Language: Variability,Negotiability and Adaptability第30-37页
        2.2.3 Verschueren's Four Angles of Pragmatic Investigation第37-39页
Chapter Ⅲ The Three Properties of Language and Translation第39-47页
    3.1 Variability and Translation第39-42页
    3.2 Negotiability and Translation第42-45页
    3.3 Adaptability and Translation第45-47页
Chapter Ⅳ The Four Angles of Investigation and Translation第47-74页
    4.1 A General Picture第47-48页
    4.2 Ingredients in the Communicative Context第48-52页
    4.3 Inter-adaptation between Context and Structure in Translation第52-61页
    4.4 Dynamics in Translation第61-69页
    4.5 Salience in Translation第69-74页
Chapter Ⅴ Creative Treason from a Pragmatic Perspective第74-98页
    5.1 Creative Treason and the Three Properties of Language第74-83页
        5.1.1 Creative Treason and Variability第74-78页
        5.1.2 Creative Treason and Negotiability第78-83页
        5.1.3 Creative Treason and Adaptability第83页
    5.2 Creative Treason from the Four Angles of Investigation第83-98页
        5.2.1 Creative Treason and Context-Structure Adaptation第83-89页
        5.2.2 Creative Treason and Dynamics of Adaptability第89-95页
        5.2.3 Creative Treason and Salience of the Adaptation Process第95-98页
Chapter Ⅵ Conclusions第98-101页
Bibliography第101-104页

论文共104页,点击 下载论文
上一篇:THE EFFECT OF SHADOWING EXERCISE IN SIMULTANEOUS INTERPRETING EFFICIENCY
下一篇:A Pragmatic Analysis of Verbal Communication in International Business Negotiations: A Relevance-theoretic Approach