中文摘要 | 第6页 |
摘要 | 第7-9页 |
第一章 引言 | 第9页 |
第二章 翻译项目简介 | 第9-10页 |
2.1 作者简介 | 第9页 |
2.2 作品简介 | 第9-10页 |
第三章 译前分析和译前准备 | 第10-11页 |
3.1 译前分析 | 第10页 |
3.2 译前准备 | 第10-11页 |
第四章 翻译案例分析 | 第11-17页 |
4.1 复句的翻译 | 第11-12页 |
4.1.1 连贯关系复句的翻译 | 第11页 |
4.1.2 递进关系复句的翻译 | 第11-12页 |
4.1.3 转折关系复句的翻译 | 第12页 |
4.2 熟语的翻译 | 第12-13页 |
4.3 顺译 | 第13-14页 |
4.4 倒译 | 第14页 |
4.5 意译 | 第14-15页 |
4.6 成语的运用 | 第15页 |
4.7 朝韩词语对比 | 第15-16页 |
4.8 译注 | 第16-17页 |
第五章 结语 | 第17-18页 |
5.1 翻译心得 | 第17页 |
5.2 问题与不足 | 第17-18页 |
参考文献 | 第18-19页 |
后记 | 第19-20页 |
附录 | 第20-175页 |