附录 | 第2-11页 |
摘要 | 第11-12页 |
ABSTRACT | 第12-13页 |
Chapter Ⅰ Introduction | 第16-19页 |
1.1 Research Background | 第16-17页 |
1.2 Research Objective and Significance | 第17-18页 |
1.3 Research Methodology | 第18页 |
1.4 Structure of the Thesis | 第18-19页 |
Chapter Ⅱ Literature Review | 第19-31页 |
2.1 Overview of News | 第19-21页 |
2.1.1 Definition of News | 第19-20页 |
2.1.2 Features of News | 第20-21页 |
2.1.3 Classifications of News | 第21页 |
2.2 Overview of Soft News | 第21-25页 |
2.2.1 Definition of Soft News | 第21-23页 |
2.2.2 Features of Soft News | 第23-24页 |
2.2.3 Classifications of Soft News | 第24-25页 |
2.3 Soft News Translation | 第25-31页 |
2.3.1 Relevant Studies on Soft News Translation at Home and Abroad | 第25-28页 |
2.3.2 Difficulties in E-C Soft News Translation | 第28-31页 |
Chapter Ⅲ Translation Variation Theory | 第31-38页 |
3.1 General Introduction to the Theory | 第31-32页 |
3.2 Background of the Theory | 第32-33页 |
3.3 Essence and Features of Translation Variation | 第33-34页 |
3.4 Strategies and Methods of Translation Variation | 第34-36页 |
3.5 Significance of the Theory | 第36-38页 |
Chapter Ⅳ Application of Variation Translation Theory to E-C Soft News Translation | 第38-65页 |
4.1 Feasibility of Applying Translation Variation Theory to E-C Soft NewsTranslation | 第38页 |
4.2 An Analysis of E-C Soft News Translation from the Perspective of theEffects of Translation Variation | 第38-41页 |
4.3 An Analysis of E-C Soft News Translation from the Perspective of the Valueof Translation Variation | 第41-42页 |
4.4 Variation Methods Applied in E-C Soft News Translation | 第42-65页 |
4.4.1 Selective Translation | 第42-47页 |
4.4.2 Edited Translation | 第47-59页 |
4.4.3 Narrative Translation | 第59-65页 |
Chapter Ⅴ Conclusion | 第65-67页 |
Bibliography | 第67-70页 |
Acknowledgements | 第70-71页 |
Research Paper | 第71页 |