首页--语言、文字论文--印欧语系论文--斯拉夫语族论文--乌克兰语论文

中乌广告文案及翻译的语言修辞研究

摘要第4-5页
ABSTRACT第5页
第一章 绪论第7-11页
    1.1 课题的提出第7-8页
    1.2 本课题的相关研究现状第8-9页
    1.3 本文研究的目标和意义第9页
    1.4 本文的研究内容和研究方法第9-11页
第二章 广告语言概述第11-19页
    2.1 广告的种类第11页
    2.2 广告语言的一般特性第11-14页
    2.3 广告中色彩的心理学及哲学第14-19页
第三章 中乌广告文案与宣传口号的词汇特点第19-28页
    3.1 词汇特点和联系类型第19-20页
    3.2 新创词第20-23页
    3.3 翻译的重要性与基本原则第23-24页
    3.4 乌克兰文广告文案翻译成中文时的翻译特点第24-28页
第四章 中乌广告文案的文字分析第28-35页
    4.1 文案中文字大小和颜色的选择第28页
    4.2 文案中不同字体类别的特点第28-31页
    4.3 文案中文字的方向和布局第31-32页
    4.4.文案中文字的心理语言学特征第32-35页
第五章 广告文案与口号的语法特点第35-41页
    5.1 语法结构的多样性第35-39页
    5.2 语法形式第39-41页
        5.2.1 情态第39页
        5.2.2 对称性第39-40页
        5.2.3 开放句型第40-41页
第六章结语第41-43页
参考文献第43-46页
致谢第46-47页

论文共47页,点击 下载论文
上一篇:小组合作学习在农村初中英语阅读教学中的运用
下一篇:中国家装改造类节目研究--以《暖暖的新家》和《梦想改造家》为例