首页
--
语言、文字论文
--
阿尔泰语系(突厥-蒙古-通古斯语系)论文
--
朝鲜语论文
基于功能目的理论的韩中翻译作品批评--以小说《因为痛,所以叫青春》为中心
摘要
第6-7页
中文摘要
第7页
目录
第8-9页
正文
第9-42页
参考文献
第42-44页
附件
第44页
论文共
44
页,
点击
下载论文
上一篇:
独幕剧《老妇还乡》怪诞色彩的舞台呈现
下一篇:
我国房地产企业的国际化发展战略研究--以万科集团为例