首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

日语口译中连体修饰节的翻译方法

要旨第4-5页
摘要第5页
はじめに第7-9页
第1章 研究背景第9-11页
    1.1 連体修飾節の範疇第9-10页
    1.2 研究対象と研究方法第10-11页
第2章 先行研究第11-14页
    2.1 連体修飾節の類型第11页
    2.2 日中両言語における連体修飾節の対応関係第11-12页
    2.3 連体修飾節の翻訳からのヒント第12页
    2.4 ノートの取り方第12-14页
第3章 分析と考察第14-27页
    3.1 修飾節と底名詞との関係第14-16页
        3.1.1「内の関係」第14-15页
        3.1.2「外の関係」第15-16页
    3.2 例文の分類と分析第16-26页
    3.3 訳出方法の考察第26-27页
おわりに第27-28页
謝辞第28-29页
参考文献第29-31页
著者紹介第31-32页
付録:通訳録音の整理第32-48页

论文共48页,点击 下载论文
上一篇:哈尔滨经开区装备制造产业竞争力评价及提升对策分析
下一篇:中学生不同性别角色的社会适应性差异研究