摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5-6页 |
Introduction | 第8-10页 |
Chapter One Project Survey | 第10-14页 |
1.1 Project Description | 第10-11页 |
1.2 Project Timetable | 第11-12页 |
1.3 Brief Introduction to Different Types of Interpreting | 第12-14页 |
Chapter Two Major Issues,difficulties and Analysis of Causes | 第14-22页 |
2.1 Inadequate Terminologies and Related Professional Background Knowledge | 第14-17页 |
2.2 Difficulties in Complicated and Long Sentences | 第17-20页 |
2.3 Difficulties in Short-term Memory | 第20-22页 |
Chapter Three Solutions | 第22-37页 |
3.1 Brief Introduction of the Interpretive Theory | 第22-25页 |
3.1.1 Three Interpreting Procedures | 第22-25页 |
3.1.2 Sense and Sense Unit | 第25页 |
3.2 Interpreting Preparation | 第25-27页 |
3.2.1 Preparation for Terminologies | 第25-26页 |
3.2.2 Preparation for Related Professional Knowledge | 第26页 |
3.2.3 Preparation for Project Related Information | 第26-27页 |
3.3 Five Interpreting Strategies | 第27-37页 |
3.3.1 Explanation Strategy | 第27-30页 |
3.3.2 Sentences Reconstitution Strategy | 第30-32页 |
3.3.3 Simplification Strategy | 第32-34页 |
3.3.4 Formula Practice Strategy | 第34-35页 |
3.3.5 Anticipation Strategy | 第35-37页 |
Conclusion | 第37-39页 |
Bibliography | 第39-42页 |
Appendix 1:Original Interpreting Material | 第42-60页 |
Appendix 2:List of Drama Terminologies | 第60-63页 |
Acknowledgements | 第63页 |