首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

长江经济带翻译市场调查及开发战略研究

摘要第5-7页
Abstract第7-9页
List of Abbreviations第10-13页
Chapter One Introduction第13-21页
    1.1 Research Background第13-15页
    1.2 Research Purpose and Significance第15-16页
    1.3 Research Methodology第16-20页
        1.3.1 Research Preparation第16-18页
        1.3.2 Questionnaire and Interview Design第18-19页
        1.3.3 Time Plan第19-20页
    1.4 Thesis Structure and Main Content第20-21页
Chapter Two Literature Review第21-31页
    2.1 Studies at Home第21-26页
        2.1.1 About the Government第22-23页
        2.1.2 About Translation Enterprises第23-24页
        2.1.3 About Translation Teaching第24-25页
        2.1.4 About Translation Associations第25-26页
    2.2 Studies Abroad第26-29页
        2.2.1 About Translation Market第26-28页
        2.2.2 About Translation Teaching第28-29页
    2.3 Summary第29-31页
Chapter Three Current Situation of Translation Market in YREB第31-73页
    3.1 Current Situation of Translation Enterprises第31-55页
        3.1.1 Translation Enterprises’ Basic Information第31-37页
        3.1.2 Translation Enterprises’ Business第37-48页
        3.1.3 Translation Enterprises’ Staff第48-55页
    3.2 Current Situation of Graduates in Translation Market第55-69页
        3.2.1 Expectation for Future Job第55-60页
        3.2.2 Personal Qualifications第60-67页
        3.2.3 Curriculum Setting第67-69页
    3.3 Summary第69-73页
        3.3.1 Major Problems of the Translation Market第69-70页
        3.3.2 Gap between Graduates and Market Demand第70-73页
Chapter Four Development Strategies第73-89页
    4.1 Government Sector第73-76页
        4.1.1 Government’s Support第73-75页
        4.1.2 Case Study第75-76页
    4.2 Translation Enterprises第76-78页
        4.2.1 Enterprises’ Innovation第76-77页
        4.2.2 Case Study第77-78页
    4.3 Schools of Foreign Languages第78-82页
        4.3.1 Schools’ Coordination第79-81页
        4.3.2 Case Study第81-82页
    4.4 Translation Associations第82-83页
        4.4.1 Association’s Cooperation第82-83页
        4.4.2 Case Study第83页
    4.5 Synergy Drive of Four Parts第83-89页
        4.5.1 Collaboration of the Enterprise, School and Association第83-85页
        4.5.2 Case Study第85-86页
        4.5.3 Collaborative Innovation第86-88页
        4.5.4 Case Study第88-89页
Chapter Five Conclusions第89-92页
    5.1 Summary of the Study第89-90页
    5.2 Contributions of the Study第90页
    5.3 Limitations of the Study第90-91页
    5.4 Implications for Further Studies第91-92页
Works Cited第92-97页
Acknowledgements第97-98页
Appendix I Questionnaire of Translation Enterprises in YREB第98-101页
Appendix Ⅱ Questionnaire of Graduates in Translation Market第101-104页
Appendix Ⅲ Interview of Translation Enterprises in YREB第104页
Appendix Ⅳ Interview of Graduates in Translation Market第104-105页
Appendix Ⅴ List of 60 Translation Enterprises第105-109页
个人简介第109页

论文共109页,点击 下载论文
上一篇:气候变化和人类活动影响下锡林河流域水文过程响应研究
下一篇:毛乌素沙地玉米不同水肥组合效应及优化灌溉制度研究