首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《新英格兰:上帝的选城》翻译实践报告

致谢第1-7页
摘要第7-8页
Abstract第8-9页
目录第9-10页
第一章 引言第10-12页
   ·文本相关背景介绍第10-11页
   ·文本选择的目的和意义第11-12页
第二章 翻译中用到的技巧——实例分析第12-20页
   ·增减法第12-14页
   ·转换法第14-15页
   ·拆分与重组法第15-18页
   ·注释法第18-20页
第三章 翻译中的难点及解决办法第20-23页
   ·人名翻译的规范性问题第20-21页
   ·宗教词语的准确性问题第21-23页
第四章 翻译体会第23-25页
   ·本次翻译的经验与收获第23页
   ·笔者自身的问题与不足第23-25页
参考文献第25-26页
原文第26-63页
译文第63-96页

论文共96页,点击 下载论文
上一篇:名詞述語文と「是字句」との对応関係について
下一篇:《生态文明:2140》(第11、12和13章)翻译报告