首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《马桥词典》中语言风格变异在翻译中的艺术再现研究

摘要第1-6页
Abstract第6-10页
Chapter 1 Introduction第10-14页
   ·Research Background第10-11页
   ·Research Significance第11-12页
   ·Research Questions and Methodology第12-13页
   ·Thesis Structure第13-14页
Chapter 2 Literature Review第14-21页
   ·Previous Studies on the Translation of Style第14-17页
   ·Previous Studies on Literary Stylistic Approach to Translation第17-19页
   ·Review of the Study on the English Translation of A Dictionary of Maqiao第19页
   ·Summary第19-21页
Chapter 3 Literary Stylistics in Translation Studies第21-34页
   ·A Brief Introduction to Style, Stylistics and Literary Stylistics第21-24页
     ·Definition of Style第21-22页
     ·An Investigation into Stylistics and Literary Stylistics第22-24页
   ·Deviation in Literary Stylistics第24-28页
     ·The Concept of Deviation第24-25页
     ·Types of Deviation第25-26页
     ·Deviation, Prominence and Foregrounding第26-28页
   ·Deviation and Translation第28-29页
   ·Literary Stylistic Approach to Fictional Translation第29-34页
     ·Applicability第29-30页
     ·Necessity第30-32页
     ·Objectivity of Literary Translators第32-34页
Chapter 4 A Case Study of the Translation of Language Style Deviation in ADictionary of Maqiao from the Perspective of Literary Stylistics第34-67页
   ·An Introduction to A Dictionary of Maqiao第34-36页
     ·Han Shaogong and his A Dictionary of Maqiao第34-35页
     ·Julia Lovell and her Translation of A Dictionary of Maqiao第35-36页
   ·The Original Theme and Language Style Deviation in A Dictionary of Maqiao第36-37页
   ·Analysis of the Translation of Language Style Deviation in A Dictionary ofMaqiao第37-65页
     ·Translation of Deviation at the Phonological Level第38-39页
     ·Translation of Deviation at the Lexical Level第39-47页
     ·Translation of Deviation at the Syntactic Level第47-55页
     ·Translation of Deviation at the Rhetoric Level第55-62页
     ·Translation of Deviation at the Discourse Level第62-65页
   ·Summary第65-67页
Conclusion第67-69页
References第69-74页
Appendix 详细中文摘要第74-77页
Acknowledgements第77页

论文共77页,点击 下载论文
上一篇:全自动生化分析仪多任务优化调度与检测方法研究
下一篇:《五号屠场》中陌生化手法在虞建华译本中的再现