首页--语言、文字论文--中国少数民族语言论文--维吾尔语论文

维吾尔人的生死观及其在翻译中的处理

中文摘要第1-4页
Abstract第4-6页
1 维吾尔人的生死观及其在翻译中的处理第6-20页
   ·引言第6页
   ·维吾尔人的生死观第6-11页
     ·生死观的定义第6-7页
     ·汉文化中的生死观第7-9页
     ·维吾尔文化中的生死观第9-11页
   ·维吾尔语中表现“生死”意义词语的汉译第11-14页
     ·维吾尔语中表示“生”的词语及其汉译第11页
     ·维吾尔语中表示“死”的词语及其汉译第11-14页
     ·词语翻译中要注意的问题第14页
   ·维吾尔语中关乎“生死”内容的语篇汉译第14-17页
     ·语篇翻译的整体性第14-15页
     ·语篇翻译的可接受性第15-16页
     ·语篇翻译的场合性第16-17页
   ·结语第17-19页
 参考文献第19页
 在读期间发表论文第19-20页
2 《命运》翻译第20-34页
3 后记第34-36页
附录第36-51页

论文共51页,点击 下载论文
上一篇:浅析词汇衔接在维吾尔语篇章中的连贯功能及其汉译
下一篇:谈维汉翻译过程中“我们”的相关问题