摘要 | 第1-5页 |
Abstract | 第5-7页 |
Acknowledgement | 第7-8页 |
List of Tables and Figures | 第8-9页 |
List of Abbreviations | 第9-10页 |
Contents | 第10-12页 |
Chapter One Introduction | 第12-17页 |
·Overview | 第12页 |
·Motivation of the present study | 第12-13页 |
·Significance of the present study | 第13-14页 |
·Research issues | 第14-15页 |
·Method | 第15页 |
·Layout of the thesis | 第15-17页 |
Chapter Two Literature Review | 第17-35页 |
·Overview | 第17页 |
·Conceptual studies of interpretation | 第17-21页 |
·Definition of interpretation | 第17-18页 |
·Types of interpretation | 第18-20页 |
·Purpose of interpretation | 第20-21页 |
·Nature of interpretation | 第21-25页 |
·The theory of interpretive school | 第21-23页 |
·The process of interpretation | 第23-25页 |
·Studies of additions | 第25-30页 |
·Studies of additions in CI | 第25-26页 |
·Studies of additions in SI | 第26-28页 |
·Studies of additions in translation | 第28-30页 |
·Contrastive studis between C and E in relation to interpretation | 第30-31页 |
·Cognitive processes in interpreting | 第31-33页 |
·Summary | 第33-35页 |
Chapter Three Theoretical Framework of the Research | 第35-40页 |
·Overview | 第35页 |
·Theoretical foundations of the framework | 第35-40页 |
·Features of CI | 第35-36页 |
·Stages of interpretation | 第36-37页 |
·Additions in interpretation | 第37-40页 |
Chapter Four Research Methods | 第40-48页 |
·Overview | 第40页 |
·Research design | 第40-43页 |
·Nature of the design | 第40-43页 |
·Research approach | 第43页 |
·Subjects | 第43-44页 |
·Material (See Appendix Ⅱ) | 第44-46页 |
·Data collection | 第46页 |
·Research variables | 第46-48页 |
Chapter Five Results, Findings and Discussions | 第48-71页 |
·Overview | 第48页 |
·Focus of the analysis | 第48-49页 |
·The results of the pilot study (Questionnaire and Figures in Appendix Ⅰ) | 第49页 |
·Results identified in the transcription (Materials in Appendix Ⅱ and Ⅲ) | 第49-63页 |
·Linguistic addition | 第50-54页 |
·Extra-linguistic addition | 第54-60页 |
·False starts | 第60-63页 |
·Findings in the observational studies | 第63-65页 |
·Finding 1: the types of additions | 第63页 |
·Finding 2: the different addition uses between P and N | 第63-65页 |
·Discussions | 第65-69页 |
·Linguistic addition acts as the communication guarantor in C-E interpreting | 第65-66页 |
·Extra-linguistic addition acts as a catalyzer in communication | 第66-68页 |
·Deverbalization characteristics of interpreters with different levels | 第68-69页 |
·False starts as self-correction | 第69页 |
·Summary | 第69-71页 |
Chapter Six Conclusion | 第71-75页 |
·Overview | 第71页 |
·Tentative conclusions drawn from the current study | 第71-73页 |
·The additions are not misinterpretation | 第71页 |
·The P mainly concentrates on information catching | 第71-72页 |
·The P pays more attention to extra-linguistic additions | 第72-73页 |
·Limitations of the present study | 第73页 |
·Application of the current study | 第73-74页 |
·Recommendations for further research | 第74-75页 |
References | 第75-79页 |
Appendix Ⅰ Questionnaire for Novices and Results | 第79-80页 |
Appendix Ⅱ The Speech of Wen Jiabao | 第80-81页 |
Appendix Ⅲ The Interpretation of PI | 第81-82页 |
Appendix Ⅳ The Interpretation of Novices | 第82-96页 |