Abstract | 第1-7页 |
内容摘要 | 第7-11页 |
Chapter One Introduction | 第11-14页 |
·Background to the Study | 第11页 |
·Significance of the Study | 第11-12页 |
·Organization of the Thesis | 第12-14页 |
Chapter Two An Overview of Translation Process | 第14-19页 |
·The Development of Translation Process Studies | 第14页 |
·Product-Oriented Translation Research | 第14-15页 |
·Process-Oriented Translation Research | 第15-19页 |
Chapter Three Towards an Integrated Model of Translation Process | 第19-42页 |
·Models of Translation Process | 第19-36页 |
·The Traditional Models | 第20-36页 |
·Their Limitations | 第36页 |
·A Suggested Integrated Model of Translation Process | 第36-42页 |
Chapter Four Translation of Time Concept in Legal Texts by the Integrated Model | 第42-67页 |
·The History of Legal Texts Translation | 第42-43页 |
·Features of Legal Texts Translation | 第43-46页 |
·Strict Literal Translation | 第44页 |
·Shifting Period | 第44-45页 |
·Developing Period | 第45-46页 |
·Features of Legal English | 第46-48页 |
·Formal Feature | 第46页 |
·Flexible Feature | 第46-47页 |
·Fixed Feature | 第47-48页 |
·General Features of Time Concept in Legal Texts | 第48-54页 |
·The Definite or Fuzzy Feature of Time Concept in Legal Texts | 第48-50页 |
·The Explicit or Uncertain Feature of Time Concept in Legal Texts (TCLT) | 第50-52页 |
·The Existent or Non-existent Feature of Time Concept in Legal Texts (TCLT) | 第52-53页 |
·The Feature of Translation of the Time Concept in Legal Texts | 第53-54页 |
·The Defect of Translation Time Concept in Legal Texts (TCLT) | 第54页 |
·Applications of This Model | 第54-67页 |
·Translation of TCLT by the Integrated Model | 第55-58页 |
·Case Study | 第58-67页 |
Chapter Five Conclusion | 第67-69页 |
References | 第69-72页 |