首页--文学论文--文学理论论文--文学创作论论文--文学翻译论文

论语境在文学翻译中的作用--从系统统功能语言学的角度看

Acknowledgements第1-6页
Abstract(Chinese)第6-8页
Abstract(English)第8-13页
Introduction第13-17页
Chapter One Literature Review第17-25页
   ·Previous Research on the Study of Context第17-18页
   ·The Relationship between Pragmatics and Translation Studies第18-23页
     ·What is Translation Studies第19-21页
     ·The Development of Pragmatics and Translation第21-23页
   ·The Future of Translation Studies第23-25页
Chapter Two The Features and Types of Context第25-53页
   ·Context of Culture第25-34页
     ·The Influence of Context of Culture on Understanding第26-31页
     ·The Influence of Context of Culture on Expression第31-34页
   ·Context of Situation第34-44页
     ·Field of Discourse第36-39页
       ·The Background Intention of the Original Author第37-38页
       ·The Background Frame of the Topic第38-39页
     ·Tenor of Discourse第39-43页
       ·The Figure's Character in Work第41-42页
       ·The Relationship between the addresser and the addressee第42-43页
     ·Mode of Discourse第43-44页
   ·Context of Context第44-51页
     ·Deciding Semantic Meaning第45-48页
     ·Helping Us Understand Word's Point第48-49页
     ·Helping Us Understand Sentence Structure第49-50页
     ·Helping Us Understand the Relationship between Sentences第50-51页
   ·Conclusion第51-53页
Chapter Three The Functions of Context第53-64页
   ·Function of Restriction第53-58页
     ·Restricting Semantic Meaning第54-56页
     ·Restricting Style第56-58页
   ·Function of Interpretation第58-61页
     ·Semantic Interpretation第59-60页
     ·Pragmatic Interpretation第60-61页
   ·Function of Derivation第61-62页
   ·Function of Complement第62-64页
Chapter Four The Advantages and Disadvantages of Systemic-Functional Linguistics Context第64-68页
   ·The Generation of Context第64-66页
   ·The Dynamic Context第66页
   ·The Advantages and Disadvantages of Systemic-Functional Linguistics Context第66-68页
Chapter Five Conclusion第68-71页
Works Cited第71-73页

论文共73页,点击 下载论文
上一篇:配电网单相接地故障检测方法的研究
下一篇:斜拉桥车桥耦合振动及其MTMD振动控制