首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

情景语境与政治演说的翻译

Abstract第1-7页
摘要第7-12页
Chapter Ⅰ About Political Speech第12-21页
   ·Introductory Remarks第12-13页
   ·Structural Patterns of Political Speech第13-14页
   ·Classification第14-15页
   ·General Characteristics of Political Speech第15-20页
   ·Significance of Political speech第20-21页
Chapter Ⅱ Theory of Context and Register第21-37页
   ·Context第21-23页
     ·Introductory Remarks第21-22页
     ·Classification of Context第22-23页
   ·Situational Context第23-29页
     ·Register Theory第24-25页
     ·Three Variables第25-27页
     ·Three Metafunction第27-29页
   ·Register and Translation第29-37页
     ·Definition of Translation第29-30页
     ·Equivalence as Criterion第30-34页
     ·Register Analysis and Translation第34-37页
Chapter Ⅲ Field and its Relation to Translation第37-57页
   ·Components of Field第38-40页
     ·Arena/activities第38-39页
     ·Participants第39-40页
     ·Semantic Domain第40页
   ·Field and Translation第40-57页
     ·Influence of Arena/Activities on Translation第42-47页
     ·Influence of Participants on Translation第47-52页
     ·Influence of Semantic Domain on Translation第52-57页
Chapter Ⅳ Tenor and its Relation to Translation第57-78页
   ·Components of Tenor第57-59页
     ·Power第58页
     ·Contact第58页
     ·Affective Involvement第58-59页
   ·Tenor and Translation第59-78页
     ·Influence of Power Upon Text第59-68页
     ·Influence of Contact Upon Text第68-75页
     ·Influence of Affective Involvement Upon Text第75-78页
Chapter Ⅴ Mode and its Relation to Translation第78-99页
   ·Mode第79-85页
     ·Medium第79-82页
     ·Cohesion第82-83页
     ·Rhetorical Device第83-85页
   ·Reproduction of Mode of Political Speech第85-99页
     ·Reproduction of Medium第85-91页
     ·Reproduction of Cohesion第91-97页
     ·Reproduction of Rhetorical Devices第97-99页
Conclusion第99-101页
Bibliography第101-105页

论文共105页,点击 下载论文
上一篇:电力市场环境下的无功问题研究
下一篇:浅论国际体育仲裁制度--以构建中国体育仲裁制度为视角