首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《浮生六记》林译本文化词语的翻译研究

Chapter One Introduction第1-22页
Chapter Two A Study on the Translation of the Chinese CWE in SCFL第22-45页
   ·Cultural Words and Their Translation in SCFL第24-34页
     ·Words /Phrases Reflecting Material Culture第25-29页
     ·Words/Phrases Reflecting System Culture第29-32页
     ·Words/Phrases Reflecting Mentality Culture第32-34页
   ·Culturally Loaded Words/Phrases and Their Translation in SCFL第34-43页
     ·Culturally Loaded Words/Phrases due to Different Classification第35-38页
     ·Culturally Loaded Words/Phrases due to Different Association第38-42页
     ·Culturally Loaded Words/Phrases due to Different Cultural Norms第42-43页
   ·Summary第43-45页
Chapter Three Assessment of Lin Yutang's Strategy and Analysis of His Translation Characteristics第45-69页
   ·Text Type and Lin’s Characteristics第46-49页
   ·Linguistic Elements and Lin’s Characteristics第49-54页
     ·The Semantic Elements第49-51页
     ·The Lexical Elements第51-52页
     ·The Grammatical Elements第52-54页
   ·Extra-linguistic Determinants and Lin’s Characteristics第54-61页
     ·The Place Factor第54-57页
     ·The Audience Factor第57-61页
   ·The Subjective Conditions of Translators and Lin’s Characteristics第61-67页
     ·Lin’s Personality and His Expectation第62-65页
     ·Lin’s Expectation and His Translation Strategy第65-67页
   ·Summary第67-69页
Chapter Four Conclusion第69-72页
Works Cited第72-75页
附:本人在读其间发表科研论文及获奖情况一览表第75页

论文共75页,点击 下载论文
上一篇:产细菌素乳酸菌的筛选鉴定和细菌素发酵条件的研究
下一篇:多滚轮大直径测量中若干关键技术研究