首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

基于翻译过程研究的翻译批评模式

Abstract第1-9页
内容摘要第9-11页
Chapter One Introduction第11-15页
   ·Feasibility and Significance of the Study第11-13页
   ·Organization of the Thesis第13-15页
Chapter Two An Overview of Translation Criticism第15-27页
   ·Definition of Translation Criticism第15-16页
   ·Object of Translation Criticism第16-17页
   ·Subject of Translation Criticism第17-18页
   ·Main Models of Translation Criticism第18-26页
     ·Author-Centered Criticism Model第19-20页
     ·Text-Centered Criticism Model第20-23页
     ·Reader-Centered Criticism Model第23-24页
     ·Functional Criticism Model第24-26页
   ·The Need for a Comprehensive Model of Translation Criticism Based on the Study of Translation Process第26-27页
Chapter Three Study on Translation Process第27-48页
   ·Rethinking of Translation第27-29页
     ·Translation as Product第27-28页
     ·Translation as Process第28-29页
   ·Main Models of Translation Process第29-44页
     ·The Traditional Model第30-31页
     ·The Linguistic Model第31-35页
     ·The Communicative Model第35-37页
     ·The Functional Model第37-38页
     ·The Psycholinguistic Model第38-43页
     ·Their Limitations第43-44页
   ·A Suggested Integrated Model of Translation Process第44-48页
Chapter Four Translation Criticism Based on the Integrated Model of Translation Process第48-72页
   ·A Comprehensive Model of Translation Criticism第48-51页
   ·Application of the Model第51-72页
     ·Criticism of Literary Translation第52-57页
     ·Criticism of LSP Translation第57-63页
       ·Features of LSP Text and LSP Translation第57-60页
       ·Process of the Criticism of LSP Translation第60-63页
     ·Criticism in Translation Teaching第63-72页
       ·Translation Competence第63-65页
       ·Translation Problems第65-67页
       ·Translation Errors第67-69页
       ·Evaluation of Translation Exercises第69-72页
Chapter Five Conclusion第72-74页
References第74-77页

论文共77页,点击 下载论文
上一篇:西部高原地区沥青混凝土路面机群配置研究--大气温度和含氧量双因素研究-Ⅰ
下一篇:1,25-二羟维生素D3 抗STZ诱导大鼠胰岛细胞损伤的作用机理研究