Chapter I Introduction | 第1-8页 |
1.1 What Is This Dissertation about? | 第6页 |
1.2 The Concept of Pun | 第6-8页 |
Chapter II Types of Pun & Methods of Translating Pun | 第8-13页 |
2.1 Li Guonan's Theory about Various Methods of Creating Puns | 第8-9页 |
2.2 Delabastita's Theory about Different Methods of Translating Puns | 第9-13页 |
Chapter III The Qualitative & Quantitative Study | 第13-44页 |
3.1 The Qualitative Study of the Puns and the Translation Methods Adopted for Different Types of Puns | 第13-43页 |
3.1.1 Lexical Pun | 第13-24页 |
3.1.2 Grammatical Pun | 第24-31页 |
3.1.3 Rhetorical Pun | 第31-38页 |
3.1.4 Contextual Pun | 第38-43页 |
3.2 The Quantitative Research | 第43-44页 |
Chapter IV Theoretical Analysis of the Quantitative Data | 第44-66页 |
4.1 Lexical Pun | 第44-50页 |
4.1.1 Polysemy Pun | 第44-49页 |
4.1.2 Affixation Pun | 第49-50页 |
4.2 Grammatical Pun | 第50-55页 |
4.2.1 Puns Created by Different Collocations | 第50-51页 |
4.2.2 Puns Created by Different Understandings of The Same Phrase | 第51-52页 |
4.2.3 Puns Created by the Change of Number | 第52-53页 |
4.2.4 Puns Created by Altered Idioms | 第53-55页 |
4.3. Rhetoric Puns | 第55-59页 |
4.3.1 Partial Tone Pun | 第55-57页 |
4.3.2 Puns Created by Metaphor | 第57-59页 |
4.4 Contextual Pun | 第59-66页 |
Chapter V Epilogue | 第66-67页 |
Bibliography | 第67-70页 |
Acknowledgements | 第70页 |