ACKNOWLEDGEMENTS | 第1-6页 |
ABSTRACT | 第6-8页 |
摘要 | 第8-10页 |
CONTENTS | 第10-13页 |
LIST OF ABBREVIATIONS | 第13-14页 |
LIST OF TABLES | 第14-15页 |
LIST OF FIGURES | 第15-16页 |
CHAPTER ONE INTRODUCTION | 第16-22页 |
·Research Rationalc | 第16-17页 |
·Research Questions | 第17页 |
·Research Objective | 第17-18页 |
·Difficulties and Innovation of the Present Study | 第18-19页 |
·Difficulties of the Studies | 第18-19页 |
·Innovation of the Study | 第19页 |
·Significance of the Study | 第19-20页 |
·Research Methodology of the Present Study | 第20页 |
·Organization of the Thesis | 第20-22页 |
CHAPTER TWO RELEVANT STUDIES | 第22-38页 |
·Introduction | 第22-23页 |
·Studies of Terminology | 第23-29页 |
·Definition of Terminology | 第23-25页 |
·Concept in Terminology | 第25-29页 |
·Studies on Business Terminology | 第29-33页 |
·What Is Business Terminology | 第29-30页 |
·Features of Business Terms | 第30-31页 |
·Translation of Business Terms | 第31-33页 |
·Studies on Mistranslation of Business Terms | 第33-38页 |
CHAPTER THREE THEORETICAL FRAMEWORK | 第38-50页 |
·Introduction | 第38-39页 |
·Concept as the Basic Element | 第39-40页 |
·Terminological Analysis | 第40-44页 |
·Role of Contexts | 第40-41页 |
·Formation of Concepts | 第41页 |
·Systems of Concepts | 第41-42页 |
·Formulating Definitions | 第42-43页 |
·Term Formation | 第43-44页 |
·Sandrini's Approach to Conceptual Study of Terminology | 第44-46页 |
·Model of Conceptual Analysis of Business Terms in ECBDs | 第46-50页 |
CHAPTER FOUR CONCEPTUAL COMPARATIVE ANALYSIS OF SELECTED TERMS IN THREE CHOSEN ECBDS | 第50-84页 |
·Introduction | 第50页 |
·Flow Chart of Conceptual Comparative Analysis of Business Terms in ECBDs | 第50-51页 |
·Case Study of Selected Business Terms in ECBDs | 第51-82页 |
·Summary | 第82-84页 |
CHAPTER FIVE MAJOR CAUSES OF MISTRANSLATION OF BUSINESS TERMS IN ECBDS | 第84-90页 |
·Introduction | 第84页 |
·Types of Causes of Mistranslation in ECBDs | 第84-88页 |
·Mistreatment of Domain-specific Words | 第85页 |
·Conceptual Miscomprehension | 第85-86页 |
·Lack of Conformity with the Original Definition | 第86页 |
·Chinese Expressive Defect | 第86-87页 |
·Omission of Important Information | 第87页 |
·One-to-many equivalence | 第87页 |
·Ignorance of Culture Differences | 第87-88页 |
·Summary | 第88-90页 |
CHAPTER SIX COUNTERMEASURES AGAINST MISTRANSLATION OF TERMS IN ECBDS AND LEXICOGRAPHIC SUGGESTIONS FOR EXISTING ECBDS | 第90-96页 |
·Countermeasures against Mistranslation of Terms in ECBD | 第90-92页 |
·Elimination of Misconception | 第90-91页 |
·Elimination of Expressive Defects | 第91-92页 |
·Lexicographic Inadequacies in Existing ECBDs | 第92-94页 |
·Ambiguous Selection Criteria | 第92-93页 |
·Overuse of Multiple Equivalents | 第93页 |
·Lack of Encyclopedic Knowledge | 第93页 |
·Lack of Phonetic Information | 第93-94页 |
·Archaism | 第94页 |
·Lack of Semantic Discrimination | 第94页 |
·Suggestions for Bilingual Business Dictionary | 第94-96页 |
CHAPTER SEVEN CONCLUSION | 第96-102页 |
·Major Findings of the Study | 第96-97页 |
·Implications of the Study | 第97-99页 |
·Theoretical Implication for Translation of Business Terms in ECBDs | 第97-98页 |
·Lexicographic Implication for Compilation of ECBDs | 第98-99页 |
·Limitations of the Study | 第99页 |
·Suggestions for Further Research | 第99-102页 |
REFERENCES | 第102-108页 |
APPENDIX | 第108-111页 |