首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文

广告语篇中仿拟的概念整合理论阐释

Acknowledgements第1-7页
Abstract第7-9页
内容摘要第9-11页
Chapter One Introduction第11-14页
   ·Background of the Study第11-12页
   ·Significance of the Study第12页
   ·Data Collection and Research Methodology第12页
   ·Layout of the Dissertation第12-14页
Chapter Two Literature Review第14-24页
   ·The Studies on Parody第14-20页
     ·The Definition of Parody第14-16页
     ·The Classification of Parody第16-18页
     ·The Functions of Parody第18-20页
   ·The Studies on Advertising第20-21页
     ·The Purpose of Advertising第20页
     ·The Language of Advertising第20-21页
   ·Previous Studies on Parody in Advertising第21-23页
   ·Summary第23-24页
Chapter Three Conceptual Blending Theory第24-34页
   ·Theoretical Background第24-25页
   ·Mental Space Theory第25-26页
   ·Conceptual Blending Theory第26-27页
   ·Key Terms of Conceptual Blending Theory第27-28页
     ·Mental Space第27-28页
     ·Mapping第28页
     ·Projection第28页
   ·The Network Model of Conceptual Integration Network第28-32页
     ·Processes of Blending第30-31页
     ·Types of Conceptual Blending Network第31-32页
   ·Optimality Principles第32-33页
   ·Summary第33-34页
Chapter Four Case Study of Parody in Advertising in Four Networks第34-49页
   ·Parody in Advertising as a Cognitive Input第34-35页
   ·The Method of My Study第35页
   ·Case Study of Parody in Advertising in Four Networks第35-47页
     ·Case study of Simplex Networks第35-38页
     ·Case Study of Mirror Networks第38-41页
     ·Case Study of Single Scope Networks第41-44页
     ·Case Study of Double Scope Networks第44-47页
   ·Summary第47-49页
Chapter Five Conclusion第49-52页
   ·Findings of the Study第49-50页
   ·Suggestions for Further Research第50-52页
References第52-55页

论文共55页,点击 下载论文
上一篇:主位理论与翻译的功能对等--《围城》的英汉版本对比研究
下一篇:约翰逊的词典编纂原则及实践研究